воспринял - Форма Греческого глагола подчёркивает мысль о восприятии чего-то, чем прежде не обладали. Это было истинным в отношении Иисуса: Он обладал Божественностью, но принял нашу человеческую природу, таинственно сочетая две природы вместе (см. на Ин. 1:14). Он стал человеком, чтобы иметь возможность войти во все переживания человечества.
дабы смертью - Т.е., Его жертвенной смертью на кресте (ср. 9 ст.). Когда Иисус умер на кресте, сатана казалось, праздновал победу, ибо явствовало, что даже Сын Божий признал силу сатаны в смерти и подчинился ей. Но Бог имел другую цель.
лишить - Греч, katargeo, «превращать в ни что и пустоту», «разрушать» (см. на Рим. 3:3). Сила сатаны над смертью была разрушена, и хотя естественная смерть всё ещё господствует в мире, воскресение уже гарантировано (см. 1Кор. 15:20-22, 51-57). В конце концов, родоначальник греха и автор смерти будет сам уничтожен (см. на Откр. 20:10).
имеющего державу - В других переводах «власть». Сатана имеет власть над смертью, ибо он - родоначальник греха, а смерть появилась как результат греха (см. на Рим. 5:12). Его царство - это царство смерти, и он правит в нём. Как грех господствует в нашей жизни, так господствует и смерть, поэтому господствует и сатана.
Христос Тот, Кто вошёл в дом сильного Марк 3:27, связал врага и освободил его пленников. Христос вошёл в царство смерти, - крепость, цитадель сатаны и исторгнул у сатаны его жертву. Когда он полагал, что имеет Христа в своей власти, когда гроб был запечатан и Христос сокрыт, - сатана торжествовал. Но Христос расторгнул узы смерти и вышел из могилы, «потому что ей невозможно было удержать Его» Деян. 2:24. Христос не только Сам воскрес, но «и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли, вышедши из гробов по воскресении Его» Матф. 27:52, 53. И таким образом, хотя «сильный с оружием охраняет свой дом, ... сильнейший его нападает на него и победит его» Лук. 11:21, 22. Более сильный - Христос, вошёл в державу смерти и смертию победил его, который имел державу смерти, освободил его пленников и расхитил дом его Матф, 12:29; «отняв силы у начальств и властей, властно поверг их позору, восторжествовав над ними Собою» Кол, 2:15. Следовательно, смерть для верующих лишь только сон, они покоятся в мире до тех пор, пока Бог не позовёт их. Для многих - это блаженный сон Откр. 14:13. Христос «разрушил смерть» 2Тим. 1:10. Он имеет «ключи ада и смерти» (Откр. 1:18; ср. 1Kop, 15:51-57).
диавола. - Греч, diabolos (см. на Матф. 4:1).
15. избавить - Греч, apallasso, «освободить», «выпустить». Христос пришел освободить людей от рабства греха и смерти.
от страха смерти - Это состояние не искупленных. Миллионы людей находятся в рабстве греха и страстно желают избавления. Они страшатся настоящего, страшатся будущего; они [407] страшатся жизни, страшатся смерти. Есть ли для таковых какая-либо надежда, утешение или избавление? Ответ - Христос сделал бессильным сатану, уничтожил смерть, избавляет и избавит их от страха, который сковывал их.
чрез всю жизнь - Человек рождён во грехе. Он постоянно находится в служении рабству, пока не будет освобождён Христом.
рабству. - Относительно комментария о рабстве греха (см. на Рим. 8:15).
16. Ибо - Греч, depou, «конечно».
восприемлет - Греч, epilambanomai, «завладеть», «захватить что-либо», «заинтересоваться», «содействовать», «быть озабоченным чем-то». Вопрос заключается в том, какое из этих значений находится в данном рассматриваемом тексте? Перевод KJV прибавляет слово «природу», «естество», но смысл Греческого глагола против этого. В Греческом оригинале смысл «схватить что-либо», при условии, если значение «схватывать» будет в смысле - усыновлять. Воплощение едва ли можно изобразить как событие теперь совершающееся, как подразумевает настоящее время глагола. Кроме того, «посему» в 17 ст. не естественно следует ссылке на воплощение в 16 ст.
Значение «содействовать» хорошо подходит согласно контексту и соответствует Греческой конструкции. Оно предлагает следующее чтение стиха: «Не ангелам содействует Христос, но членам человеческой семьи». Значение «быть заинтересованным в ком-либо» - также имеет хороший смысл. Приняв его, будет следующее чтение стиха: «Ибо, несомненно, Он не заинтересован в ангелах, но заинтересован в семени Авраама». Человек нуждается в искуплении и возможности восстановления и именно о нём Христос озабочен в такой же мере, как заинтересован план искупления. Значение «полагать интерес в ком-либо» является также подходящим.
семя Авраамово. - Здесь вероятно как синоним слова «человек». Здесь нет попытки исключить язычников. Возможно, здесь определено духовное семя Гал. 3:29.
17. Посему - Т.е., потому что Он был озабочен состоянием человечества, (см. на 16 ст.)
должен - Греч, opheilo, «находиться в долгу», «быть обязанным», «должным». Сравните употребление этого глагола и родственных существительных в Матф. 18:30, 34; 23:16; Лук, 16:6, 7; Ин. 13:14; 1Kop. 5:10; ЗФес. 2:13.