Читаем Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на послания апостола Павла 1, 2 Фессалоникийцам, 1, 2 Тимофею, Титу, Филимону и Евреям полностью

вечной жизни. - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) в пользу чтения «той, которая является действительной жизнью», скорее, чем «вечной жизни». С тех пор, как появился грех, наша жизнь стала намного короче полной жизни, которую Бог имел в виду для наслаждения человеку. Удушливая атмосфера греха затемнила самые яркие земные радости. Теперь человек не застрахован от ослабления телесной силы и ограничений умственных способностей. Цель пла­на спасения- восстановить то, что человек потерял чрез грех (см. на Лук. 19:10; 1Kop, 13:12).

20. храни преданное тебе, - Буквально, «охраняй вклад» в банке. В папи­русе Греческая форма употреблена в смысле банковской ответственности за охрану денежных вкладов. Павел знал, что чистота евангельской вести зависит, от верности последующего поколения работников, представленных молодым Тимофеем.

отвращаясь негодного пустословия - Т.е., отвращаясь от мирской, пустой беседы. Единственный путь, чтобы сохранить чистоту и силу Евангелия, это избегать пустых тем и использовать своё время для изучения истины, а не для неуместных дискуссий. Таким образом, Павел, заканчивая своё послание, под­водит итог теме, начатой в гл, 1:3-7.

прекословий, - Греч, antitheseis, от которого происходит Английское (как и Русское) слово антитеза.

знания. - Греч, gnosis, «познание». Общепринято, что Павел здесь ссыла­ется на учения, отличительный признак которых более ярко проявился в виде учения Гностиков (см. VI том, 54-58 стр.).

лжеименного - Греч, pseudonumos, «ложно названного», от которого происходит английское (как и русское) слово «псевдоним». Павел ссылается на учителей, которые сами себя поставили в церкви [322] и утверждали, что высшее «познание» состоит из скрытых значений в «баснях и бесконечных ро­дословиях» гл. 1:4. Запутанные иносказательные учения таких учителей могли быть справедливо названы фальшивым, подложным, «лжеименным знанием».

21. некоторые - Т.е., учителя «иного учения» (см. на гл. 1:3-7).

уклонились - Буквально, «не заметить знак» (см. на гл. 1:6).

веры. - См. на гл. 3:9.

Благодать - Этим исключительным словом Павел подводит итог всего утешительного, в познании незаслуженной милости, которую Бог оказал без ограничения греховному человечеству (см. на Ин. 1:14; Рим. 1:7; 3:24).

тобою - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) склонно к чтению «вами» (множественное).

Аминь. - Текстовое свидетельство (ср. 10 стр.) склонно к опущению это­го слова.

Постскрипт. Первое послание Тимофею было написано из Лаодикии, глав­ного города Фригии. Этот Постскрипт, или приписка, следуемая после 21 ст. не была ни в одном из древних манускриптов, всё же краткое заявление, «напи­сано из Лаодикии» встречается в одной важной рукописи 5-го столетия.


Комментарий Е. Г. Уайт к 6 главе 1Тимофею.

3-12 1СЦ540.

6 МЖС 169; 1СЦ481; 2СЦ 140.

6-12 4СЦ618.

8 1СЦ481.

9 СУ 157; ПП168; 1СЦ477; 2СЦ336; 6СЦ374. 9,10 НУХ 56; 5СЦ 277; 9СЦ 132.

9-12 4СЦ 352.

10 СУ 139, 209, 214, 220; СИ 212; ПЦ 650; Воз. 99; 1СЦ 478, 551,696; 2СЦ652, 657; ЗСЦ 121, 244, 398, 547; 4СЦ41,489; 6СЦ453.

10,11 ДА 366.

11 МЖС 98.

12 СУ 22; Ев. 618; ОХВ 137, 292, 300; СЕ 161, 264; МЖС 313, 318,358; МС32; ПП 208; 1СЦ 78; ЗСЦ 472; 4СЦ536, 624; ЗСЦ 395, 521, 579, 629; 7СЦ 17; 8СЦ 53; 9СЦ287.

15 ДА 175; ВБ 614. 15,16 ОЖУ48; 1СЦ 39.

16 ДА 333; РП 1227 ОХВ 375; СИ 434; 1СЦ 344; 2СЦ 267; 5СЦ699; 8СЦ282.

17 СУ 65; 1СЦ542.

17.18 4СЦ143.

17-19 ДА 367; НУХ 375; Ев. 560; СИ 213; 1СЦ541,693; 2СЦ241, 682;4СЦ352; 5СЦ271.

18 НУХ 370; 1СЦ 536; 2СЦ 242, 465, 664; ЗСЦ 546; 7СЦ 225; 8СЦ 33.

18.19 СУ 161; СП 32; 1СЦ 706; 2СЦ 31, 59, 159, 333, 676, 681; ЗСЦ 209, 250; 4СЦ473; СБ 84.

19 СУ 117, 126,151; РУУ99; ЗСЦ 389; 4СЦ597.

20 ССШ 35; Ев. 362; ОХВ 181, 182, 186; ВБ 522, 573; СЕ 16; ВМ190; СП 32; 5СЦ 80.



Библейский Комментарий Адвентистов Седьмого Дня

на Второе послание к Тимофею апостола Павла

VII том 325 - 352 стр. оригинала



Второе послание к Тимофею, воз­можно, последнее из всего написанного Павлом. По всей видимости, он напи­сал его в Риме во время второго тю­ремного заключения приблизительно в 66 г. по Р. Хр.


[325]

Введение.

1. Заглавие. В самых ранних Греческих рукописях это послание было оза­главлено просто Pros Timotheon В («К Тимофею II»). Более пространное загла­вие в Английской Библии перевода KJV (как и в Синодальной) является резуль­татом позднейшей разработки.

2. Авторство. Как явствует из самого 2 Тимофею, это послание пришло от Павла во время второго тюремного заключения в Риме. О дискуссии относи­тельно проблем, касающихся авторства послания (см. V том, 183-185 стр.). О рассуждении относительно времени обстоятельств, при которых оно было напи­сано (см. VI том, 107 стр.).

Перейти на страницу:

Похожие книги