Быть можетъ, онъ для блага міра, Иль хоть для славы былъ рожденъ; Его умолкнувшая лира 4 Гремучій, непрерывный звонъ Въ вѣкахъ поднять могла. Поэта, Быть можетъ, на ступеняхъ свѣта Ждала высокая ступень. 8 Его страдальческая тѣнь, Быть можетъ, унесла съ собою Святую тайну, и для насъ Погибъ животворящій гласъ,12 И за могильною чертою Къ ней не домчится гимнъ племенъ, Благословеніе временъ.
13
домчится.Этот глагол сочетает значения «мчаться» и «достигать».XXXVIII
Эта строфа известна только по публикации Грота (см. коммент. к XV–XVI):
Исполни жизнь свою отравой, Не сделав многого добра, Увы, он мог бессмертной славой 4 Газет наполнить нумера. Уча людей, мороча братий При громе плесков иль проклятий, Он совершить мог грозный путь, 8 Дабы в последний раз дохнуть В виду торжественных трофеев, Как наш Кутузов иль Нельсон, Иль в ссылке, как Наполеон,12 Иль быть повешен, как Рылеев.Две последние строки, возможно, были опущены Гротом по цензурным соображениям.
1–7
Этот образ — прозрение Пушкина, ибо эти черты относятся к типу любимых и ненавидимых публицистов пятидесятых, шестидесятых и семидесятых годов, таких как радикалы Чернышевский, Писарев и другие гражданственные, политико-литературные критики — жесткому типу, еще не существовавшему в 1826 г., когда была сочинена эта замечательная строфа.
12
Кондратий Рылеев (1795–1826), выдающийся декабрист, присоединившийся к движению декабристов в начале 1823 г. и приговоренный к повешению. Весьма посредственный автор «Дум» (1821–23) — двадцати одного патриотического стихотворения на исторические темы (одно из которых, монолог Бориса Годунова, любопытно перекликается некоторыми интонациями с отрывком из написанной двумя годами позднее трагедии Пушкина того же названия). Ему также принадлежит длинная поэма «Войнаровский» на украинскую тему (Мазепа и т. д.), отдельное издание которой появилось в середине марта 1825 г.См. также коммент. к главе Четвертой, XIX, 5.
XXXIX
А можетъ быть и то: поэта Обыкновенный ждалъ удѣлъ. Прошли бы юношества лѣта: 4 Въ немъ пылъ души бы охладѣлъ. Во многомъ онъ бы измѣнился, Разстался бъ съ музами, женился, Въ деревнѣ, счастливъ и рогатъ, 8 Носилъ бы стеганый халатъ; Узналъ бы жизнь на самомъ дѣлѣ, Подагру бъ въ сорокъ лѣтъ имѣлъ, Пилъ, ѣлъ, скучалъ, толстѣлъ, хирѣлъ,12 И наконецъ въ своей постелѣ Скончался бъ посреди дѣтей, Плаксивыхъ бабъ и лекарей.XL
Но что бы ни было; читатель, Увы, любовникъ молодой, Поэтъ, задумчивый мечтатель, 4 Убитъ пріятельской рукой! Есть мѣсто: влѣво отъ селенья, Гдѣ жилъ питомецъ вдохновенья, Двѣ сосны корнями срослись; 8 Подъ ними струйки извились Ручья сосѣдственной долины. Тамъ пахарь любитъ отдыхать, И жницы въ волны погружать12 Приходятъ звонкіе кувшины; Тамъ у ручья въ тѣни густой Поставленъ памятникъ простой.
5–14
Ручей и ветви живут даже после смерти их певца. В своем первом опубликованном стихотворении «Другу стихотворцу» (1814) Пушкин советовал забыть «ручьи, леса, унылые могилы». Тональность, однако, заразительна.Надо заметить, что ручеек Ленского прокладывает путь во владения Онегина. И «Мой кумир» («Idol mio») Онегина, последний изданный им звук, который мы слышим (глава Восьмая, XXXVIII, 13), в чем-то родствен «идеалу» Ленского (глава Шестая, XXIII, 8) — последнему слову, которое он пишет в нашем присутствии. Таким образом, и в последней строфе романа «идеал» напоминает о прилагательном того же корня в Посвящении. Налицо — тайный сговор слов, подающих сигналы друг другу по всему роману из одной части в другую.