Она на воина взглянула, Горел досадой взор его, И побледнела <и> вздохнула 4 Но не сказала ничего — И молча Ленского невеста От сиротеющего места С ним удалилась — и с тех пор 8 Уж не являлась из-за гор Так равнодушное забвенье За гробом настигает нас, Врагов, друзей, любовниц глас12 Умолкнет — об одно<м> именье Наследник<ов> ревнивый хор Заводит непристойный спор —
9–14
Следует заменить, что, опустив строфы VIII и IX, Пушкин перенес эти строки в строфу XI, 9–14.X
Мой бѣдный Ленской! изнывая, Не долго плакала она. Увы! невѣста молодая 4 Своей печали не вѣрна. Другой увлекъ ея вниманье, Другой успѣлъ ея страданье Любовной лестью усыпить, 8 Уланъ умѣлъ ее плѣнить, Уланъ любимъ ея душою... И вотъ ужъ съ нимъ предъ алтаремъ Она стыдливо подъ вѣнцомъ12 Стоитъ съ поникшей головою, Съ огнемъ въ потупленныхъ очахъ, Съ улыбкой легкой на устахъ.
1–2
изнывая, / Не долго плакала она.Обычная для Пушкина конструкция вместо: «она не изнывала и не рыдала».
5–8
[улан] увлек… успел… умел.Все три русских глагола в подобной аллитерационной последовательности трудны для точной передачи: «увлек» означает «уносить» в отношении одушевленного объекта; «успел» может быть понято здесь либо как «был удачлив», либо «имел время, чтобы», а «умел» (галлицизм) означает «имел возможность» и «нашел способ» (фр. «sut»).
13–14
Шокирующая картина. Мы далеко продвинулись с момента нашего первого впечатления от наивной маленькой Ольги — невинной прелести, порхающей с юношей Ленским по родовому поместью (глава Вторая, XXI). Теперь нечто от коварного юного демона присутствует в Ольге, странно изменившейся с того кошмарного бала. Что означает эта легкая улыбка? Откуда сей огонь в невинной девице? Не следует ли нам предположить — и я думаю, следует, — что у улана будут трудности с этой невестой: лукавая куколка, опасный флирт, как было с собственной женой Пушкина несколькими годами позже (1831–37)?Этот комментарий из тех, что имеют человеческий интерес.
XI
Мой бѣдный Ленской! за могилой, Въ предѣлахъ вѣчности глухой, Смутился ли, пѣвецъ унылой, 4 Измѣны вѣстью роковой, Или надъ Летой усыпленной Поэтъ, безчувствіемъ блаженной, Ужъ не смущается ничѣмъ, 8 И міръ ему закрытъ и нѣмъ?... Такъ! равнодушное забвенье За гробомъ ожидаетъ насъ. Враговъ, друзей, любовницъ гласъ12 Вдругъ молкнетъ. Про одно имѣнье Наслѣдниковъ сердитый хоръ Заводитъ непристойный споръ.
2
глухой.Эпитет двусмыслен. В отношении местности «глухой» («глухой край», «глухая сторона») означает «скучный», «унылый», «отдаленный», «застойный» и т. д.
9–14
См. коммент. к строфе IX, 9–14.XII
И скоро звонкій голосъ Оли Въ семействѣ Лариныхъ умолкъ. Уланъ, своей невольникъ доли, 4 Былъ долженъ ѣхать съ нею въ полкъ. Слезами горько обливаясь, Старушка, съ дочерью прощаясь, Казалось, чуть жива была, 8 Но Таня плакать не могла; Лишь смертной блѣдностью покрылось Ея печальное лицо. Когда всѣ вышли на крыльцо,12 И все, прощаясь, суетилось Вокругъ кареты молодыхъ, Татьяна проводила ихъ.
Очень бедная строфа после ряда великолепных. Как это часто случается с Пушкиным, когда ему надо следить за сюжетом и изобразить серию событий, не интересных для него, его попытки спешной краткости оборачиваются разрозненными банальностями и наивной неловкостью. Ни он, ни какой-либо другой романист его времени не владел искусством перехода, которое три десятилетия спустя открыл Флобер.
XIII