Этот крик уж всяко должны были расслышать, но ничего не произошло. Нос чужого корабля был уже в десяти ярдах от «Утрехта». Матросы, ожидавшие, что от столкновения «Утрехт» развалится надвое, опрометью кинулись на планшир, рассчитывая схватиться за стеньги чужого судна и перебраться на его палубу.
Амина, привлеченная криками, выбежала из каюты и встала рядом с мужем, крепко сжав руку Филипа.
– Держитесь, ребята! – Больше Филип ничего сказать не успел: водорез второго корабля вошел в борт «Утрехта».
Матросы с воплями пытались схватиться за стеньги, бушприт чужака нацелился в просвет между гротом и фок-мачтой… Удара не случилось, столкновения вообще не было, второй корабль словно прошел насквозь, причем в полной тишине: ни скрипа дерева, ни хлопанья парусов. Бушприт чужака пронзил главный парус «Утрехта», но тот как будто ничуть не пострадал. Медленно, величаво второй корабль пронизал «Утрехт», влекомый силой волн. Его якоря нависли над планширом «Утрехта», и Филип наконец пришел в себя от изумления.
– Амина, это же корабль-призрак! Там мой отец!
Матросы «Утрехта», потрясенные чудесным исходом более, чем прежней опасностью, повалились на палубу. Одни пытались уползти вниз, другие молились, третьи словно окаменели от страха.
Амина, сколь ни удивительно, выказала больше смелости, чем большинство мужчин, включая Филипа. Она окинула взглядом второй корабль, различила моряков, перегнувшихся через его борт и, похоже, наслаждающихся картиной переполоха, который они учинили. Ее взор настойчиво искал капитана Вандердекена, и на мостике она разглядела… своего Филипа: с рупором под мышкой, тот стоял твердо и непоколебимо, такое же телосложение, тот же возраст… Это явно был не кто иной, как про́клятый капитан!
– Смотри, Филип! Вон твой отец!
– Боже милосердный! Это он! Это он! – И Филип от избытка чувств рухнул без памяти на палубу.
Призрак миновал «Утрехт». Было видно, как старший Вандердекен расхаживает по мостику и поглядывает на свою жертву. Амина вздрогнула, отвернулась и вдруг заметила, что Шрифтен с палубы грозит кулаком сверхъестественному явлению. Призрак полетел дальше, гонимый ветром, и вскоре скрылся в серой мгле.
Перед тем как он исчез, Амина успела обернуться и оценить общую картину. Похоже, никто, кроме нее самой и Шрифтена, не заметил, что Филип лишился чувств. Она перехватила взгляд лоцмана, поманила его к себе и с помощью Шрифтена отнесла пребывавшего в бесчувствии мужа в каюту.
Глава 23
– Я его видел, – проговорил Филип, очнувшись на кушетке в каюте.
Амина склонилась над мужем, чтобы лучше слышать.
– Наконец-то я его увидел! Ты и теперь сомневаешься?
– Нет, Филип, я больше не сомневаюсь, – ответила Амина печально, – однако мужайся.
– Мне мужества не занимать, но я беспокоюсь за тебя, Амина. Ты ведь знаешь, что появление этого призрака сулит скорую беду.
– Что будет, то и будет, – сказала Амина спокойно. – Мы с тобою давно приготовились к такому исходу.
– Верно, однако я все равно беспокоюсь за тебя.
– Ты уже попадал в кораблекрушение и выжил. Теперь мой черед.
– Но страдания неизбежны!
– Менее всего страдают те, у кого достаточно мужества, чтобы преодолеть все трудности. Да, я лишь слабая женщина, не могу похвастаться крепкими мышцами, но я знаю, что внутри меня есть нечто, благодаря чему тебе не придется стыдиться твоей Амины. Нет, Филип, ты не дождешься от Амины ни рыданий, ни стонов отчаяния. Если понадобится тебя утешить, я буду рядом. Если нужна будет помощь, я подсоблю. Как бы то ни было, я не окажусь помехой, заверяю тебя.
– Твое присутствие будет отвлекать меня, Амина.
– Мысли иначе, находи новые силы в том, что я рядом, и пусть судьба свершится.
– Знаешь, это может случиться не завтра…
– Как угодно. – Амина пожала плечами. – Кстати, Филип, тебе следовало бы показаться на мостике. Матросы напуганы, они наверняка заметят твое отсутствие.
– Ты права.
Филип встал, обнял жену и вышел из каюты.
«Значит, все истории были правдивы, – думала Амина. – Предостережение получено, нужно готовиться к крушению и гибели. Хотелось бы мне уметь больше! О мать моя, молю, снизойди к своей дочери, открой мне в сновидении тайны, которые я забыла! Да, я обещала Филипу, что пока нас не разлучат… Сама эта мысль страшнее смерти, а дурных предчувствий у меня столько, что всякая храбрость бежит, стоит мне об этом вспомнить».
Оказавшись на палубе, Филип обнаружил, что команда напугана и потрясена. Кранц выглядел ошеломленным: он-то не забыл последней встречи с кораблем-призраком и той катастрофы, что вскоре постигла корабли флотилии. Новое появление призрака, еще более жуткое, нежели предыдущее, явно лишило его мужества. Когда Филип вышел из каюты, первый помощник мрачно глядел в серую хмарь за бортом.
– Нам не добраться до порта, капитан, – проговорил он, едва Филип поравнялся с ним.
– Тихо, тихо, матросы могут услышать.
– Да какая разница? – горько воскликнул Кранц. – Они тоже так думают.