Читаем Королева четырех королевств полностью

После долгих переговоров все решено. Луве сослан в Прованс и получает там небольшую должность, а также – ради успокоения – значительную сумму денег. Он соглашается уехать в свой прованский замок вместе с семьей. Внезапно оказывается, что приемный сын Иоланды, Жан Дюнуа, помолвлен с одной из дочерей Луве. Когда они женятся, Иоланда испытывает двоякие чувства. Она счастлива за Жана, но приехать на его свадьбу не может, и он тоже это понимает. Иоланда едва ли не с облегчением узнает, что Жан женился незаметно, в тайне от всех. Ее связь с приемным сыном столь сильна, что на их отношения этот брак никак не влияет. Другие участники заговора в Монтеро отправлены в разные уголки страны, но получают при это внушительные суммы – таким образом король избавляется от неугодных придворных, особо не раня их чувства.

Танги дю Шатель на протяжении многих лет был предан Карлу и дому Анжу, однако Иоланда знает, что для заключения мира с Филиппом Бургундским он должен быть наказан, как и прочие заговорщики. Поэтому его тоже изгоняют со двора, но Иоланда решает выделить дю Шателю значительную компенсацию за долгие годы верной службы ее мужу и сыну, а также назначает его сенешалем Бокера, города в Провансе. Так между ними не прервется связь. Нет никаких сомнений, что Танги поступил неправильно, но он в течение многих лет был надежным союзником и защитником ее супруга, а затем и короля, когда тот был еще мальчиком. Иоланда не может его бросить.

Расстановка сил при дворе постепенно меняется, и король отныне не желает, чтобы хоть кто-нибудь в его землях сомневался в его власти. Во все крупные города разосланы письма, где сообщается, что те, кто ранее правил от имени короля, отныне лишаются своих полномочий. «С этого дня, – говорится в коммюнике, – только король, коннетабль Франции и королева Сицилии имеют право отдавать приказы». С этого времени Иоланда начинает участвовать в заседаниях Королевского совета – единственная женщина, которой это позволено, и занимает место рядом с королем. Она всегда старается держаться в тени, но Карл постоянно к ней обращается. Он любит давать ей слово, даже если сам уже принял решение. Карл хочет, чтобы остальные члены Совета считались с мнением его bonne mère. И они действительно с ним считаются. Многие из них даже приходят посоветоваться с Иоландой с глазу на глаз, перед заседаниями и после них, и она продвигает идеи короля как свои собственные. С учетом того, как много приближенных Карла постоянно им манипулируют, она верит, что таким образом оказывает ему услугу.

Неужели Карл наконец становится тем, кем его старалась сделать Иоланда?

Глава 14

Наконец Иоланда начинает верить, что Франция может объединиться и стать страной, способной защититься от захватчика, более того – прогнать его прочь. Наконец после всех этих переговоров и махинаций, когда ей приходилось призывать на помощь все свое обаяние, все навыки дипломатии, после всей проделанной работы Иоланде удалось настолько укрепить позиции Карла, что теперь он сможет объединить Францию. Почти все участники заговора в Монтеро уже ушли с подмостков, и герцог Бургундии теперь может быть спокоен. Двор избавлен от нежелательных людей, и Карл может править, как подобает королю. Каково же ее отчаяние, когда со временем она чувствует, что момент ускользает! Придворные до сих пор сменяют друг друга, ее проверенных ставленников вытесняют другие люди, более хитрые и сладкоречивые, а англичане вновь переходят в наступление. Карл же продолжает натравливать своих фаворитов друг на друга – Иоланда уверена, что он это делает, чтобы те продолжали от него зависеть. В конце концов покровительство короля – уникальный дар.

При этом Иоланда не сомневается, что за вычетом этих разрушительных игр, в которые он играет со своим двором, Карл VII делает все, чтобы стать ответственным правителем. Теперь, когда большинство дворян объединились под его властью, пришло время избавить Францию от англичан – для этого не нужна помощь тех, кто вечно сеет распри. Однако при дворе до сих пор есть один из участников заговора в Монтеро, который просто-напросто отсутствовал, когда его подельники выбывали из игры, и, следовательно, был забыт.

Пьер де Жиак – самый неуловимый злодей из всех заговорщиков. Он позволил своей жене сопровождать (и, безусловно, не только сопровождать) покойного Жана Бесстрашного в Монтеро. А теперь де Жиак не только вновь очутился при дворе, но и пользуется благосклонным вниманием правителя, а также получил должность первого камергера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения