Читаем Королева четырех королевств полностью

На протяжении месяца, пока они гостят у герцога Бретонского, она неизменно придерживается этой тактики: высказывает несколько соображений о том, насколько владетельные дома Франции верны своей стране и как им важно быть заодно, а потом переводит разговор на какую-нибудь отвлеченную, но приятную тему. Способ, которым она привыкла добиваться своего, часто недооценивают, но, уехав из Нанта, она говорит Рене:

– Дорогой сын, спасибо, что поддерживал меня, когда мы гостили у нашего нерешительного герцога. Я не сомневаюсь, что заронила в его душу зерна сомнения насчет того союза, который он недавно вновь заключил с Англией и Бургундией против собственной страны.

– Матушка, вы уверены? Вы же ни разу не упоминали при нем об этом союзе! – удивляется Рене.

– Увидишь, милый. Семена упали в почву, и теперь нам остается ждать урожая. Злаки, как ты знаешь, за ночь не вырастают. – И она загадочно улыбается.

К сожалению, Рене должен вернуться в Нанси, чтобы по мере сил помочь организовать защиту Лотарингии, но Иоланда видит, что наблюдение за ее неспешными маневрами разожгло его любопытство.


Ей нужно остаться в Анжере, чтобы приготовиться к обороне Анжу, поскольку англичане наверняка предпримут новую попытку вторгнуться в ее земли. Защитники герцогства трудятся не покладая рук, и их усилия не пропадают даром. Месяцем позже, в сентябре, анжуйцы одерживают уверенную победу над англичанами при Ля Броссиньер. Но радость от этого события омрачают нежданные вести. В Марсель, морской порт Иоланды, вторглась флотилия из ее родной страны! Герцогиня обескуражена. Во главе флотилии стоит ее кузен Альфонсо, который теперь стал Альфонсо V, королем Арагона, и соперничает с Людовиком за право владычества над Неаполем и Сицилией. В отместку за то, что Людовик заявил права на эти земли, Альфонсо совершил жестокий налет на его порт – часть его законного наследия. «А ведь мой брак был нужен именно затем, чтобы не допустить такого», – с горечью думает Иоланда. Альфонсо совершил нападение на Марсель по пути домой, потому что этот город верен семейству Анжу. Три тысячи домов были сожжены; хорошо, что он хотя бы отдал приказ пощадить женщин и детей. Солдаты Альфонсо три дня разграбляли город, а затем он увел свой флот обратно в Арагон. Жители Марселя заплатили очень высокую цену за то, что поддерживали анжуйцев.

После этого Людовик, движимый жаждой мести, переходит в активное наступление на Апеннинском полуострове. Вместе с множеством людей из Прованса, также желающих отомстить, он захватывает несколько гарнизонов врага, в том числе самую большую крепость Альфонсо в самом Неаполе. Противник получил по заслугам, и Людовик пишет матери, что чувствует огромное воодушевление.

Марсель теперь кажется городом-призраком. Горожане невероятно пали духом. Иоланда знает, как сильно им нужно живое присутствие кого-нибудь из ее семьи. Прежде чем отправиться в Неаполь, Людовик назначил младшего брата, четырнадцатилетнего Карла Анжуйского, своим наместником. Иоланда посылает Карла на помощь марсельцам вместе с Пьером де Бово, опытным и надежным человеком. Рене не может оставить Лотарингию, а Людовик сейчас в Неаполе, но присутствие Карла покажет, насколько их семье небезразлична эта трагедия, и, как надеется Иоланда, поможет жителям города воспрять духом. Она с огромным облегчением узнает от Жака Кера, который часто бывает в Марселе, как важен оказался приезд Карла для несчастных горожан. Без их поддержки Людовику нечего и надеяться вновь завоевать и удержать Неаполь и Сицилию.

Глава 13

В 1423 году Карл VII терпит поражение в нескольких битвах, самая важная из которых при Краване, где, к несчастью для французов, его шотландские войска, раньше побеждавшие во всех сражениях, отказались сдаться превосходящим их бургундским силам и были наголову разбиты. В следующем году Карла настигает новый удар – смерть Джеймса, графа Бьюкена, талантливого шотландского полководца, который так доблестно сражался на его стороне, что Карл даже назначил его коннетаблем Франции. Однако в этот критический момент удача решает улыбнуться французам: могущественный регент Англии, герцог Бедфорд, вынужден вернуться домой, чтобы уладить собственные дела, и его отсутствие приносит долгожданную передышку от бесконечных сражений.

Солдаты и придворные долгое время только и делали, что воевали, но теперь, когда с уходом Бедфорда наконец воцарился мир, Иоланда срочно пишет Марии: в письмах они обсуждают, какого рода занятия, достойные короля, можно было бы подыскать для Карла. Ее дочь постоянно беременна и не может ездить с места на место вслед за двором, а потому ей очень трудно оказать хоть какое-то влияние на Карла. После рождения сына, дофина Людовика, бедная Мария переживает четыре выкидыша. Она страшно огорчается, что не может родить своему сыну достойных товарищей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения