Читаем Королева четырех королевств полностью

Хотя королева взяла под свою опеку Марию, она продолжает просить, чтобы Карл приехал к ней в Париж, – явно по наущению герцога. Иоланда настаивает, чтобы дофин отвечал отказом. Он не должен забывать предсмертное напутствие Людовика, адресованное им обоим: «Не доверяйте герцогу Бургундскому». А Иоланда не забудет о клятве, которую дала господу, когда приняла юного принца Карла в свое семейство: «Je le garde, moi». Она ведет опасную игру, предлагая ему перечить королеве, у которой в рукаве такой ценный козырь – Мария. Но герцогиня совершенно уверена в двух вещах: Изабелла не причинит ее дочери никакого вреда; если дофин приедет к Изабелле, дни его сочтены. Если он откликнется на призывы королевы, все пропало. Герцог Бургундский подстроит его смерть, как подстроил отравление двух его братьев, возможно, убьет и короля – и воцарится на троне. С тяжестью на сердце Иоланда вверяет Марию заботе Изабеллы и делает все, чтобы Карл держался подальше от герцога Бургундского.


Мария уже девять месяцев находится в Париже у бургундцев – и вдруг ее без всякого предупреждения возвращают домой, в Сомюр. Ее привозит герцог Бретани, тот самый, который вместе с Иоландой вел переговоры с Англией. «Это жест доброй воли со стороны Жана Бесстрашного», – объясняет он.

– Доброй воли?! – восклицает взбешенная Иоланда. – Какое он вообще имел право ее удерживать?

Но какое же это облегчение – снова обнять Марию! По щекам у обеих катятся слезы радости.

– Милое мое, драгоценное дитя, как ты? Как с тобой обращались? Тебе не причиняли вреда? – она засыпает дочь вопросами, и та смеется.

– Матушка, оставьте! Со мной все хорошо, и я очень рада, что наконец-то дома – с вами, с братьями и сестренкой, со всеми, кого я люблю. Не волнуйтесь. Все в порядке.

Иоланда замечает, что Мария, несмотря на все свои злоключения, стала держаться спокойнее и увереннее, но лицо ее дышит все той же добротой. Она приехала здоровая, нарядная, верхом на красивой серой лошади – это ни много ни мало подарок герцога Бургундского! Мария слегка округлилась, но не утратила стройности.

– Мне не причинили никакого вреда, матушка, пожалуйста, перестаньте хмуриться! – смеется она. – Я жила в собственных покоях в нашем парижском доме. Мне было позволено гулять по саду – я пообещала только не выходить за его пределы, что было нетрудно исполнить. Со мной были собаки, мой карлик, учителя и все наши слуги. Мне даже порой украдкой передавали письма от Карла.

Как любопытно! Иоланда не получала ни одной весточки от Карла и предположила, что тот переезжает с места на место, чтобы не попасться бургиньонам. Очень хорошо, что он поддерживает связь с Марией, – хорошо в том числе и для их будущего. Если они держатся друг за друга в такое время, это может стать залогом счастливого брака. «Как же прекрасно, что Мария снова со мной, что она цела и невредима!» – думает Иоланда. Все остальное в эту минуту не имеет для нее значения: да, она властная королева, но это не мешает ей быть любящей матерью. Людовик, как она слышала, добился больших успехов в Провансе, а остальные дети благополучно растут здесь, в Сомюре. К облегчению Иоланды, ее главные сокровища, дети, в целости и сохранности – кроме приемного сына Карла, которому до сих пор угрожает смертельная опасность со стороны Жана Бесстрашного. Иоланда все так же за него тревожится. Если бы только ее любимый муж был рядом!

Глава 3

Теперь, когда юный Людовик вслед за отцом отдался мечтам о далеком королевстве, Иоланда решает найти подходящую невесту своему второму сыну – девятилетнему Рене. В наследство ему досталось только графство Гюиз – оно принадлежит ему по праву рождения, но окружено бургундскими землями. И все же у ее веселого, краснощекого, курчавого сына с неистребимой тягой к приключениям, у самого очаровательного ее ребенка, пусть и не такого жадного до знаний, как Людовик и Мария, есть свои сильные стороны. Он всегда интересовался музыкой, живописью, историей, военным делом – и у него невероятно доброе сердце. Нечего и надеяться прельстить будущую невесту графством Гюиз, в котором Рене даже ни разу не доводилось побывать. Ее сыну нужна девушка, за которой дадут большое приданое, – но для того, чтобы ее заинтересовать, он должен стать более завидным женихом.

В юности Иоланда близко общалась со своим дядей с материнской стороны – герцогом Барским, кардиналом. Он с самого детства был очень дружен с сестрой, матерью Иоланды, и часто гостил в Сарагосе и Барселоне. Этот крупный, представительный мужчина с сияющей лысой головой и глубоким бархатным голосом сажал маленькую Иоланду себе на колени и так живо пересказывал ей ветхозаветные истории, что она просила еще и еще. В Арагоне его всегда встречали с радостью. Когда Иоланда вышла замуж, они часто переписывались, и она знает, что дядя за нее молится. Он потерял двух старших братьев при Азенкуре и унаследовал титул герцога Барского и причитающиеся земли, но, как церковный служитель, не имел детей, так что ему было некому передать свои владения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения