Хотя королева взяла под свою опеку Марию, она продолжает просить, чтобы Карл приехал к ней в Париж, – явно по наущению герцога. Иоланда настаивает, чтобы дофин отвечал отказом. Он не должен забывать предсмертное напутствие Людовика, адресованное им обоим: «Не доверяйте герцогу Бургундскому». А Иоланда не забудет о клятве, которую дала господу, когда приняла юного принца Карла в свое семейство: «Je le garde, moi». Она ведет опасную игру, предлагая ему перечить королеве, у которой в рукаве такой ценный козырь – Мария. Но герцогиня совершенно уверена в двух вещах: Изабелла не причинит ее дочери никакого вреда; если дофин приедет к Изабелле, дни его сочтены. Если он откликнется на призывы королевы, все пропало. Герцог Бургундский подстроит его смерть, как подстроил отравление двух его братьев, возможно, убьет и короля – и воцарится на троне. С тяжестью на сердце Иоланда вверяет Марию заботе Изабеллы и делает все, чтобы Карл держался подальше от герцога Бургундского.
Мария уже девять месяцев находится в Париже у бургундцев – и вдруг ее без всякого предупреждения возвращают домой, в Сомюр. Ее привозит герцог Бретани, тот самый, который вместе с Иоландой вел переговоры с Англией. «Это жест доброй воли со стороны Жана Бесстрашного», – объясняет он.
– Доброй воли?! – восклицает взбешенная Иоланда. – Какое он вообще имел право ее удерживать?
Но какое же это облегчение – снова обнять Марию! По щекам у обеих катятся слезы радости.
– Милое мое, драгоценное дитя, как ты? Как с тобой обращались? Тебе не причиняли вреда? – она засыпает дочь вопросами, и та смеется.
– Матушка, оставьте! Со мной все хорошо, и я очень рада, что наконец-то дома – с вами, с братьями и сестренкой, со всеми, кого я люблю. Не волнуйтесь. Все в порядке.
Иоланда замечает, что Мария, несмотря на все свои злоключения, стала держаться спокойнее и увереннее, но лицо ее дышит все той же добротой. Она приехала здоровая, нарядная, верхом на красивой серой лошади – это ни много ни мало подарок герцога Бургундского! Мария слегка округлилась, но не утратила стройности.
– Мне не причинили никакого вреда, матушка, пожалуйста, перестаньте хмуриться! – смеется она. – Я жила в собственных покоях в нашем парижском доме. Мне было позволено гулять по саду – я пообещала только не выходить за его пределы, что было нетрудно исполнить. Со мной были собаки, мой карлик, учителя и все наши слуги. Мне даже порой украдкой передавали письма от Карла.
Как любопытно! Иоланда не получала ни одной весточки от Карла и предположила, что тот переезжает с места на место, чтобы не попасться бургиньонам. Очень хорошо, что он поддерживает связь с Марией, – хорошо в том числе и для их будущего. Если они держатся друг за друга в такое время, это может стать залогом счастливого брака. «Как же прекрасно, что Мария снова со мной, что она цела и невредима!» – думает Иоланда. Все остальное в эту минуту не имеет для нее значения: да, она властная королева, но это не мешает ей быть любящей матерью. Людовик, как она слышала, добился больших успехов в Провансе, а остальные дети благополучно растут здесь, в Сомюре. К облегчению Иоланды, ее главные сокровища, дети, в целости и сохранности – кроме приемного сына Карла, которому до сих пор угрожает смертельная опасность со стороны Жана Бесстрашного. Иоланда все так же за него тревожится. Если бы только ее любимый муж был рядом!
Глава 3
Теперь, когда юный Людовик вслед за отцом отдался мечтам о далеком королевстве, Иоланда решает найти подходящую невесту своему второму сыну – девятилетнему Рене. В наследство ему досталось только графство Гюиз – оно принадлежит ему по праву рождения, но окружено бургундскими землями. И все же у ее веселого, краснощекого, курчавого сына с неистребимой тягой к приключениям, у самого очаровательного ее ребенка, пусть и не такого жадного до знаний, как Людовик и Мария, есть свои сильные стороны. Он всегда интересовался музыкой, живописью, историей, военным делом – и у него невероятно доброе сердце. Нечего и надеяться прельстить будущую невесту графством Гюиз, в котором Рене даже ни разу не доводилось побывать. Ее сыну нужна девушка, за которой дадут большое приданое, – но для того, чтобы ее заинтересовать, он должен стать более завидным женихом.
В юности Иоланда близко общалась со своим дядей с материнской стороны – герцогом Барским, кардиналом. Он с самого детства был очень дружен с сестрой, матерью Иоланды, и часто гостил в Сарагосе и Барселоне. Этот крупный, представительный мужчина с сияющей лысой головой и глубоким бархатным голосом сажал маленькую Иоланду себе на колени и так живо пересказывал ей ветхозаветные истории, что она просила еще и еще. В Арагоне его всегда встречали с радостью. Когда Иоланда вышла замуж, они часто переписывались, и она знает, что дядя за нее молится. Он потерял двух старших братьев при Азенкуре и унаследовал титул герцога Барского и причитающиеся земли, но, как церковный служитель, не имел детей, так что ему было некому передать свои владения.