Приняв на себя обязанности регентши, пока ее старший сын, Людовик, находится в Италии, Иоланда отправляется в Анжу – помочь с организацией обороны от англичан, которые вновь перешли в наступление. 19 августа 1423 года королева Сицилии совершает торжественный въезд в Анжер в сопровождении Рене – он надеется быть полезным матери.
Положение дел в Анжу немногим лучше, чем в Бурже. Армия герцога Суффолка уже подошла вплотную к границам, и хотя в Анжу нет постоянного сильного войска, все, кто способен держать оружие, сплотились вокруг графа Омальского, самого доблестного из анжуйских воинов. Рене все еще слишком неопытен, чтобы командовать солдатами, но после неизбежного столкновения с англичанами, когда анжуйцы успешно отражают их атаку, командир сообщает регентше, что ее сын внес свой вклад в победу и защищал родину с пылом и отвагой. Иоланда в ответ вежливо улыбается, но внутри ее переполняет гордость. Анжуйцам каким-то образом удалось одержать верх над армией герцога Суффолка, но долго ли продержится их войско против такого могучего врага? Все доходы, которые Иоланда получила с Прованса, а также с Мэна и Анжу, она потратила на кампанию Людовика, который пытается отвоевать свое далекое королевство, и ей просто не на что привлечь наемников.
Но главное, что мешает победе над англичанами, – это по-прежнему раздор между французскими герцогами. Иоланда понимает, что пришло время стать истинной королевой: умом, обаянием и хитростью подточить и разрушить союз между теми герцогами, которые поддерживают врага.
Ее первая цель – вечно колеблющийся герцог Бретонский. Наверняка Иоланда снова убедит его склониться на свою сторону. Правда, возникло новое препятствие: брат герцога – Артур де Ришмон, сторонник Иоланды, – недавно женился на Маргарите, сестре герцога Бургундского, вступив тем самым в альянс с врагом. Иоланда, впрочем, не отчаивается; она решает навестить своего старого союзника, герцога Жана Бретонского, в его столице, Нанте. Рене отправится с ней и, глядя на нее, поучится дипломатии.
Чтобы добраться из Анжера в Нант, надо день ехать в сторону бретонского побережья. Там стоит мощная крепость, похожая на анжерский замок. Они были построены примерно в одно время; у Нантской крепости семь башен, соединенных стенами из грубого камня. Но внутри этого грозного оборонительного сооружения стоит дворец из белого известняка более ранней постройки, поражающий своим изяществом – особенно по контрасту с внешними стенами. Герцог Жан – приятный пятидесятилетний мужчина; обветренное лицо выдает в нем человека, привыкшего к жизни под открытым небом. Одетый в нарядный ярко-голубой костюм, он ждет гостей снаружи, готовый оказать им радушный прием.
– Мадам, любезный друг, какая радость, что вы с сыном решили навестить меня в Бретани! Надеюсь, вам здесь будет так же уютно, как в Анжере, и придется по нраву ветер с моря.
Иоланда и Рене спешиваются, и герцог ведет их вдоль выстроившихся рядком слуг – каждый кивает или делает реверанс. Иоланда знает, что ей очень к лицу темно-зеленый костюм для верховой езды, как и широкополая зеленая шляпа с длинным белым пером. На шее у нее белое кружево и крупная брошь с изумрудом. Ей каким-то чудом удалось уговорить Рене не разряжаться так вычурно, как обычно, и сейчас на нем элегантный костюм цвета корицы. Судя по шепоту, который несется ей вслед, они с сыном производят достойное впечатление.
– Герцог Жан, кажется, вы с Рене виделись несколько лет назад в Анжере. Теперь он уже закаленный в бою юный рыцарь!
Рене кланяется – пожалуй, слишком нарочито.
– Да-да, я помню его еще мальчиком, когда привез вашу дочь из Парижа, – отвечает Жан, с одобрением глядя на ее молодого силача. – Добро пожаловать в Бретань, кажется, вы здесь впервые? Надеюсь, теперь вы будете часто сюда наведываться!
Жан Бретонский – на редкость радушный хозяин, и своих многочисленных гостей он устраивает со всем возможным комфортом. Отдохнув с дороги, Иоланда с Рене спускаются по широкой лестнице к обеду; их сопровождает герцог, который позвал для гостей превосходных музыкантов. В компании Жана обед превращается в настоящий праздник: интересные беседы, прекрасная музыка, изысканные блюда… После обмена всеми полагающимися любезностями Иоланда осторожно переходит к темам, ради которых сюда приехала.
– Знаете, дорогой герцог, в Анжу я обратила внимание на то, что людям не слишком нравится быть под началом иностранцев. А как обстоят дела в Бретани? Вы замечали что-то подобное?
И герцог, пронзив ножом особенно сочный кусок мяса, соглашается, что среди своих людей он наблюдает такие же настроения.
Иоланда медленно продолжает, вертя в руках кубок:
– Мне очень пригодился бы ваш совет. Поправьте меня, если я ошибаюсь, – я родилась в другой стране и могу чего-то не понимать, но разве французские владетельные дома не разделяют общие интересы, как это принято у нас в Испании – в Арагоне и Кастилии?
Хозяин снова соглашается, и Иоланда, улыбнувшись, заговаривает о чем-то другом.