Читаем Kosmoso robinzonai полностью

Uolėto groto sieną margino eilėmis iškalti keisti ženklai, stulbinamai panašūs į sanskrito abėcėlę. Iš pradžių pamaniau, kad bičiuliai paprasčiausiai nusprendė iš manęs pasijuokti, tačiau laiko nuosėdos ant akmens veikiai įtikino, kad čia ne pokštas. Ant sienų radau apie tris ar keturis šimtus ženklų.

— Čia dar ne viskas. Eime tolyn.

— Palūkėk, aš pasiimsiu ginklą.

Pasiėmiau iš mašinos automatą ir nusekiau paskui Mišelį ir Džeinsą. Už kelių šimtų metrų nuo uolos plytėjo nedidelis, tarsi išmiręs slėnis, kurio dugne kūpsojo metalo lakštų ir susisukusių sijų krūva — kažkokio didžiulio cigaro formos aparato liekanos.

Vilkinsas susimąstęs žingsniavo aplink.

— Kas čia per daiktas? Lėktuvas?

— Galbūt. Tik veikiausiai ne mūsiškas, ne žemiškas.

Prisiartinau ir įsispraudžiau į tarpą tarp nuolaužų. Šarvo lakštai giliai įsigremžė į birų smėlį. Jų metalas man buvo nepažįstamas; Vilkinsas pareiškė, kad čia kažkoks aliuminio lydinys.

Kol gremžiau šarvą, stengdamasis išsiaiškinti, koks gi čia metalas, amerikiečių inžinierius pasuko ten, kur turėjo būti priešakinė laivo dalis. Išgirdome nuostabos šūksnį, paskui jis pakvietė mus prieiti. Pirmagalio pažeidimai nebuvo itin reikšmingi, ir keistasis aparatas išsaugojo didžiulio cigaro galiuko pavidalą. Išlikusioje pertvaroje aptikome duris be užraktų. Jos lengvai atsivėrė, ir mes įsi— spraudėme vidun.

Ant šono paguldyto nukirsto kūgio formos kabinoje viešpatavo prieblanda, ir iš pradžių aš ničnieko nemačiau, išskyrus savo draugų siluetus. Palaipsniui akys įprato prie tamsos. Išvydau kažką panašaus į valdymo skydą su tokiais pat ženklais, kokius radome iškirstus uoloje, siaurus metalinius krėslus, nuo lubų karančius nuplėšytus varinius laidus. Ant balto vairininko sverto sustingo išdžiūvusi plaštaka. Ji buvo didžiulė, juoda, vis dar raumeninga, nepaisant audinių mumifikacijos, ir turėjo viso labo keturis pirštus — matyt, su išleidžiamais nagais. Nuo riešo ranka buvo nuplėšta.

Nesitardami nulenkėme galvas. Kiek laiko ši plaštaka iš paskutiniųjų gniaužia valdymo svertą? Kiek metų praėjo nuo tos dienos, kai ji vis dėlto nutupdė laivą į šią atkampią salą? Kokios būtybės valdė laivą? Gal tai buvo tyrinėtojai iš kurios nors Helijo planetos, o gal ateiviai iš kosmoso, o gal aukos, išsviestos į Telą iš savosios visatos nelyginant mes? Tik po daugelio metų mums pavyko rasti atsakymą į šį klausimą — ir tai anaiptol ne išsamų.

Aparato nuolaužose rausėmės iki pat sutemos. Nieko ypatinga neaptikome: kelias tuščias skardines, kažkokių prietaisų dalis, knygą aliuminio viršeliais (deja! — be jokių iliustracijų) bei kone žemiškos formos plaktuką — štai ir visi radiniai. Paskuigalyje, kur turėtų glūdėti varikliai, kūpsojo apsilydę ir surūdiję luitai, o tarp jų storame švininiame vamzdelyje — balto metalo gabalas. Po Naujajame Vašingtone atliktos analizės sužinojome, jog tai buvo uranas.

Nufotografavome radinį ir grįžome į laivą. Stebėtis mūsų radinių skurdumu nėra ko: sprendžiant iš užrašo ant uolos, dalis įgulos išsigelbėjo, tad, be abejo, pasiėmė viską, kas galėjo praversti. Nuodugniai ištyrinėti salą nebuvo kada. Pavadinome ją Paslapties sala ir nuplaukėme į gretimą, plytinčią kiek toliau į šiaurės rytus.

Čia tik vargais negalais įstengėme prisiartinti prie kranto, tačiau mašinos išritinti nepavyko. Nedidelė sausumos dalis, kurią apžiūrėjome, atrodė plika bei sausa. Neskaitant „vabzdžių”, saloje veisėsi vien plokščiosios „gyvatės”. Beje, čia suradome ir kelis akmeninius ssvisų įnagius. Tyrinėdami šiaurinį pietinio žemyno pakraštį, padarėme kur kas daugiau atradimų, bet podraug patyrėme ir nerimą.

Anksti ryte „Temereras” išmetė inkarą įlankoje, kurią juosė aukštos pačių fantastiškiausių formų uolos. Nuleisti sunkvežimiuką buvo nelengva, ir tuo metu, kai jis galiausiai išriedėjo į krantą, Helijas kybojo beveik zenite. Mišelis, Smitas ir aš sėdome į mašiną ir leidomės į kelią.

Ne be vargo užsiropštėme į plokščiakalnį, kuris tiek į šiaurę, tiek ir į rytus driekėsi iki pat horizonto. Iš pietų plokščiakalnį rėmi— no neaukštų kalnų grandinė — ten link ir nuriedėjome. Aplink plytėjo savana, šen ir ten pamarginta retomis medžių grupelėmis. Čia buvo tikras žvėrių draustinis: galijotai, „drambliai” bei smulkesni gyvūnai, šmižinėjantys ir po vieną ir dideliais būriais. Pažadinome porelę tigrozaurų, tačiau pastarieji, mūsų laimei, buvo nusiteikę taikiai: sunkvežimiukas nebūtų ištvėręs susirėmimo su tais baisūnais.

Trečią valandą dienos, kai baigėme valgyti vėlyvus pusryčius, tolumoje pasirodė gausi ir kažkokia keista banda. Kai ji priartėjo, atpažinome didžiuosius raudonuosius Vzliko genties ssvisus. Prisiminiau, jog mūsų bičiulis ne sykį kartojo, kad jų gentis atėjo iš pietų, dėl nežinomų priežasčių atsiskyrusi nuo likusiųjų. Šitai nutiko ne taip seniai, vos prieš keletą kartų iki mūsų „persikėlimo” į Telo planetą.

Šis susitikimas mus nuliūdino: ssvisai pastojo kelią į kalnus. Deja, žinant karingą „kentaurų” temperamentą, nepaisyti užkardos buvo pavojinga — ssvisų teisių pažeidimas neišvengiamai baigtųsi susirėmimu.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика