Читаем Kosmoso robinzonai полностью

— Turėjome svarbesnių darbų. Teko laidoti aukas, valyti griuvėsius, statyti namus. Mums liko labai mažai benzino — visas atsargas supylėme į vieno iš septyniolikos lėktuvų bakus. Tas buvo geriausiai išsilaikęs. O dabar sudužo ir jis…

— Ar nė sykio negirdėjote mūsų transliacijų?

— Ne, nė sykio, nors eterį naršėme ištisus metus.

— Keista! Kaipgi jūs gyvenote visą tą laiką?

— Turėjome daug konservų, gerai derėjo kviečiai. Gaudėme žuvį: kai kurios žemiškosios rūšys išgyveno ir sparčiai dauginosi. Tačiau visiškai neturėjome pieno, — liūdnai pridėjo Smitas. — Dėl to numirė daug vaikučių.

Aš savo ruožtu papasakojau jam apie mūsų reikalus.

Trečią valandą dienos pasiekėme „Temererą”. Išlaipinau išgelbėtus žmones ir nedelsdamas vėl leidausi į kelią, nepaisydamas karštų Mišelio protestų. Jei būčiau žinojęs, kokia klaiki scena manęs laukia!

Jau artinausi prie lėktuvo, kai ūmai pastebėjau didžiulę drebu— tinę stulbinamos šviesiai violetinės spalvos masę, kuri didžiuliu greičiu šliaužė ta pačia kryptimi — ko gero, įveikdama po trisdešimt ar keturiasdešimt kilometrų per valandą. Savo forma ji priminė klaikią amebą kurios skersmuo viršijo dešimt metrų, o aukštis siekė metrą.

Susidomėjęs sustabdžiau mašiną. Nekreipdamas į mane dėmesio, violetinis padaras toliau šliaužė lėktuvo link.

Tą akimirką atsivėrė fiuzeliažo durys, ir pro angą dirstelėjo kanadietis. Vaikinas pastebėjo sustojusį sunkvežimiuką pamojo ranka ir pasileido man priešais. Jam įkandin iš lėktuvo išlipo Etjenas, O'Hara ir Džeinsas.

Dėbtelėjau į pabaisą: prašmatni violetinė spalva išnyko, dabar šliužas buvo pilkas, apvalus ir panėšėjo į didžiulį apipelijusį akmenį. Paris artėjo. Nujausdamas pavojų, ėmiau riedėti jo link, tolydžio mygdamas signalą. Mechanikas nusišypsojo, dar sykį pamojo man ranka ir paspartino žingsnį. Riedėjau pas jį visu greičiu! Ir visgi pavėlavau.

Ūmai pabaisa vėl sutvisko violetine spalva ir puolė kanadietį. Paris išvydo ją stabtelėjo, apsigręžė ir nukūrė atgal. Ir tuomet įvyko šiurpus bei nesuprantamas dalykas: nuaidėjo sausas treškesys, ore šmėstelėjo kažkas panašaus į melsvą kibirkštį, ir vaikinas griuvo ant žemės. Po akimirkos jis dingo violetinėje masėje.

Iš siaubo netekęs žado, spustelėjau stabdį. Pabaisa apsigręžė ir puolė prie mašinos. Šokau iš savo vietos, įsiropščiau į bokštą prie kreipiančiųjų lovių, kur dar nuo ryto gulėjo raketos, ir ėmiau karštligiškai sukioti taikymosi rankenėles. Vėl žybtelėjo melsva kibirkštis ir smogė į radiatorių. Mane kaip reikiant krestelėjo. Tai nepanėšėjo į elektros srovės iškrovą — mano kūną sutraukė ledinis mėšlungis. Tą pat akimirką spustelėjau paleidimo mygtuką. Abi raketos nėrė į gyvas gleives, atsidūrusias vos per dešimt metrų nuo sunkvežimiuko. Nuaidėjo du duslūs sprogimai, kurtinantis iškrovų treškesys, į orą pakilo violetinių drebučių skiautės. Pabaisa susirietė ir sustingo.

Vėl pajudėjau į priekį atsargiai privažiavau arčiau. Violetinė želė mažumą virpčiojo, jos gelmėse blaškėsi paskutinės kibirkštys. Bet kanadietis pradingo be pėdsako. Pravėriau dureles ir sviedžiau į violetinę šaltieną dvi padegamąsias granatas; nuo karščio ji sutreškėjo, susigniaužė ir liovėsi virpėjusi.

Tuo tarpu prisiartino likusieji.

— What an awful thing! — sumurmėjo Džeinsas ir pakartojo prancūziškai: — Koks siaubas!

— Bijau, kad jūsų mechanikui jau niekuo nebegalėsime padėti, — tariau. — Nebent palaidoti.

Bet kai kirviu sukapojome susiraukšlėjusį bei tarsi sumedėjusį padaro kūną, radome vien auksinį žiedą, daugiau ničnieko!

Prislėgti sukrovėme į sunkvežimį du kulkosvaidžius. Amerikiečių lakūnai įsitaisė priekaboje, Etjenas užėmė savo vietą prie raketinio įrenginio, ir visi sugrįžome į laivą.

Kitą dieną atlikome dar kelis reisus — norėjome pasiimti likusius ginklus, šaudmenis, elektros variklius bei viską kas dar galėjo praversti. Paskutinysis sunkvežimį vairavo Mišelis — ir vėl sutiko violetinę mirtį. Bičiulis iš tolo sušaudė keturis pasišlykštėtinus ir klaikius padarus.

Kai tik sunkvežimiukas sugrįžo į denį, pakėlėme inkarą ir nedelsdami išplaukėme — atsisveikinimui raketomis pavaišinę pernelyg smalsią gigantišką hidrą kuri ištiško į skutus. Dabar jaučiausi kur kas ryžtingesnis nei pradžioje. Visų pirma, mes sėkmingai atlikome savo misiją antra, nuo šiol valdymą galėjau patikėti žmonėms, iš kurių bent du išties žinojo, kas yra laivas ir kaip jį valdyti.

AŠ APLANKIAU NEŽINOMAS ŽEMES

Techninį vadovavimą patikėję Džeinsui ir jo karininkams, mudu su Mišeliu likome vien formaliais ekspedicijos vadovais. Pasiunčiau radiogramą į Kobalt Sitį, paskui, paklausęs Vilkinso patarimo, pamėginau susisiekti su Naujuoju Vašingtonu. Kad ir kaip keista, man pavyko išsyk. Džeinsas trumpai pranešė, kas nutiko, perdavė mums vyriausybės padėką ir kvietimą apsilankyti saloje.

— Apgailestauju, — atsakiau, — bet šiuo metu kvietimo priimti negaliu. Iki Naujojo Vašingtono bent dešimt tūkstančių kilometrų; mums paprasčiausiai nepakaks kuro. Iš pradžių sugrįšime į Kobalt Sitį.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика