Принесли еду. Три высокие горы лапши с маленькими перчиками-альпинистами на склонах. В обычной жизни такое количество еды я потреблял за два-три захода. Возможно, мы по незнанию взяли какой-то обжорный сет? Посмотрели по сторонам – нет, у всех примерно так же. Хрупкая тоненькая девушка в паре столов от нас прикончила свою порцию за несколько минут и, элегантно срыгнув, упорхнула по делам. Мы же ели и страдали, страдали и ели. Лапша не заканчивалась. Перчики заставляли время от времени прерываться на порыдать. В конечном итоге китайская кухня победила – не съев и половины порций, мы выкатились на улицу.
– Здравствуйте, куда вы едете? – вдруг обратился прохожий по-английски. Это был первый китаец, не считая проводника, который по своей инициативе начал общение. Из-за очень специфического акцента я с трудом его понимал. Когда он открывал рот, все внимание притягивали зубы, напоминающие кривой деревенский забор и торчащие под весьма причудливыми углами.
– Мы ищем автобус в Линься, чтобы оттуда поехать в Лабранг [24].
– О! Я сам из Лабранга! А зачем вам Линься? Есть прямой автобус отсюда. Хотите, покажу?
Внезапный помощник проехал с нами на одном автобусе, посадил во второй, оплатил проезд. Предупредил окружающих, чтобы сказали нам, когда выходить. Пожелал счастливого пути и исчез. Какая-то невероятная феякрестная.
И снова побежали за окнами великолепные виды. Невысокие горы, долины, маленькие городки. Но больше всего приковывали взгляды мечети. Традиционные многоуровневые китайские пагоды с полумесяцем на шпиле. Выглядело так, словно дивные эльфы вдруг приняли ислам.
Все, что я знал о Лабранге, – что там расположен буддистский монастырь. В воображении рисовалась скромная, забытая богом и людьми деревушка. И когда автобус приехал на станцию самого, казалось, обычного города – современного, с машинами, отелями, рекламой и прочим, я взмолился: «Хоть бы не здесь!» Здесь.
Но Лабранг не позволил долго расстраиваться. По обычному городу ходили необычные люди. Женщины с волосами, заплетенными в две косы, и младенцами в кульке за спиной. Кочевники в длинных традиционных пальто. Из-за теплой погоды они либо надевали только один рукав, оставляя второй свисать за спиной, либо и вовсе откидывали назад всю часть выше пояса. Ну и, конечно же, огромное количество коротко стриженных монахов в ярких красных одеждах. Все это слабо походило на только что покинутый городской Китай. Мы приехали в Тибет. И пусть это был еще не «тот» закрытый Тибет, не Лхаса, но все же.
Монахи оказались даже за стойкой ресепшен хостела. Нам досталась комнатка на самой крыше. Две стены практически полностью состояли из окон. Не вставая с кровати, я любовался монастырем, вереницей паломников и окружающими город холмами.
Как Форрест Гамп познал все типы дождя, так и мы шли по пути познания всех видов лапши. За последние несколько дней она составляла примерно 90 % всего нашего рациона, лишь иногда сменяясь рисом и овощами. Мне рассказывали, что у китайцев есть традиция не доедать порцию, показывая тем самым свое высокое сословие. Мол, могу себе позволить едой разбрасываться. Судя по всему, высокое сословие не посещало те харчевни, куда ценник и возможность заказать обед, ткнув в картинку на стене, привлекали нас. А обитающие там китайцы наворачивали за милую душу со скоростью и громкостью реактивного пылесоса.
В Лабранге мы впервые увидели в меню суп и на радостях заказали каждый по порции. Официантка вынесла три кастрюли. За то время, что мы провели, пытаясь съесть хотя бы половину заказанного, в кафе несколько раз сменились все прочие посетители. Не переставало удивлять, как местные, зачастую еще более худощавые, чем я, умудряются столько жрать. А еще острота. Быстро научившись горьким опытом первых обедов, всегда, заказывая еду, мы показывали иероглифы «пожалуйста, не остро» из нашего разговорника. И несмотря на это, каждые пару ложек приходилось делать паузу, чтобы подышать и вытереть навернувшиеся слезы. Повара на кухнях только качали головами: «Как эти иностранцы едят такую пресную пищу?»
В сумерках мы шли по улице, уплетая посыпанное орехами круглое печенье с дырочкой по центру. Было спокойно и очень хорошо. Тяжелые рюкзаки не давили на плечи, а лежали в номере. Выматывающая жара пустыни сменилась на прохладный горный вечер. Сегодня не нужно никуда бежать. Но уже завтра днем предстояло покинуть Лабранг, чтобы отправиться в Линься и посмотреть на пагоды-мечети вблизи. Хотелось остановить время. Я понял, что устал от нашего безумного китайского графика. Повернулся к друзьям:
– Есть предложение забить на Линься и остаться в Лабранге на день дольше.