Читаем Крепость тёмная и суровая: советский тыл в годы Второй мировой войны полностью

Разбив процесс мобилизации на отдельные составляющие, Комитет затруднил собственную работу. Существовала стандартная процедура: Комитет получал от ГКО, Совнаркома и наркоматов запросы на рабочую силу, а затем распределял требующееся количество рабочих по разным областям. Он передавал местным советам, сколько людей необходимо набрать, а советы, в свою очередь, отвечали за поиск нужного количества. Наркомат, запросивший рабочих, отправлял в области своих представителей, чтобы помочь с мобилизацией и сопроводить колонны на предприятия. Однако на каждом этапе происходили утечки, и число людей, добиравшихся до места назначения, оказывалось существенно меньше изначально запрошенного. Пытаясь предотвратить утечки, Комитет разработал сложную систему учета, собирая сведения о количестве людей на каждом этапе: сколько людей требовалось набрать, сколько было готово к отправлению, село в вагоны, находилось в пути и, наконец, прибыло на предприятия[760]. Шверник был совершенно убежден, что собрать статистические данные – значит контролировать ситуацию. В июне 1943 года Комитет дал своим бюро на местах распоряжение публиковать ежемесячные и ежеквартальные отчеты с подробной информацией о трудовых ресурсах и разработал новую форму отчетности, где указывались дата распоряжения о мобилизации, ее сроки, число людей, подлежащих мобилизации, число мобилизованных в реальности и число тех, кого еще предстоит мобилизовать[761]. Несмотря на все предпринятые усилия, Комитет по-прежнему не мог удостовериться, что число подлежащих мобилизации соответствовало числу прибывших в пункт назначения.

Весной 1943 года Комитет начал включать в мобилизационные списки группы, прежде освобожденные от трудовой повинности. В апреле пятьсот глухих из сельских районов Челябинской, Курганской и Кировской областей были отправлены работать на заводы боеприпасов. Мобилизация глухих в селах восточных областей продолжалась и в 1944 году[762]. Теперь Комитет включал в списки еще более юных подростков и матерей с маленькими детьми. Государство поручило Комитету провести новую мобилизацию миллионов подростков вместо Главного управления трудовых резервов (ГУТР), отправлявшего набранных ребят в профучилища. Возраст приема в школы фабрично-заводского обучения (ФЗО), в сентябре 1942 года уже снижавшийся до пятнадцати лет для мальчиков и шестнадцати – для девочек, снова понизили: до четырнадцати лет для мальчиков и пятнадцати – для девочек, так что теперь ФЗО напрямую конкурировали с ремесленными училищами (РУ) за самых юных учеников. В июне 1943 года Комитет мобилизовал 81 000 несовершеннолетних из сельских и городских районов более чем пятидесяти областей и республик в училища, готовящие к работе на горнодобывающих и металлургических предприятиях. Если местная администрация не могла набрать нужного количества из тех, кто не учился и не работал, ей разрешалось задействовать учащихся средней школы и студентов. Чтобы помочь местным властям выполнить поставленные задачи, Комитет рассылал по всей стране своих сотрудников[763]. В августе 1943 года Комитет принял решение о мобилизации женщин с детьми от четырех до восьми лет, прежде мобилизации не подлежавших. Женщин с детьми младше четырех лет освобождали, только если они могли доказать, что им не с кем оставить детей, и Комитет дал своим бюро на местах распоряжение подсчитать, сколько еще женщин подлежит мобилизации. Когда на заводы начали приезжать матери с маленькими детьми, руководителям предприятий поручили наряду с бараками и столовыми организовать уход и присмотр за детьми[764]

.

В сентябре 1943 года, после опустошивших ГУЛАГ амнистий мелких правонарушителей, Комитет и НКВД обратились к трудовым колониям и городским приемникам для малолетних преступников. Отбывших наказание подростков от четырнадцати лет отправляли прямо в профучилища и на предприятия. Местные отделения НКВД должны были направлять в бюро Комитета информацию обо всех находящихся в их ведении подростках, и оба органа обязались каждый месяц собирать данные о количестве потенциально подлежащих мобилизации[765]. Многие из этих трудных подростков, выросших среди взрослых преступников, принесли с собой в заводские общежития привычку к воровству и насилию, что вызвало жалобы других молодых рабочих. Комитет также начал мобилизацию призывников и раненых солдат, непригодных для отправки на фронт, но способных работать[766]. Наркомат обороны совместно с Комитетом решал, куда отправить непригодных к военной службе призывников

[767]. За один только октябрь 1943 года 207 000 из них отправили работать на предприятия[768]. В следующие месяцы на предприятия в восточных регионах послали многих жителей Средней Азии призывного возраста[769]
.


Таблица 11. Количество людей, мобилизованных из городов и сельской местности на постоянную работу в промышленности, строительстве и транспортной сфере. 1942–1944 годы

Источник: Земсков В. Н. Организация рабочей силы. С. 4–5.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Неприкосновенный запас»

Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами
Кочерга Витгенштейна. История десятиминутного спора между двумя великими философами

Эта книга — увлекательная смесь философии, истории, биографии и детективного расследования. Речь в ней идет о самых разных вещах — это и ассимиляция евреев в Вене эпохи fin-de-siecle, и аберрации памяти под воздействием стресса, и живописное изображение Кембриджа, и яркие портреты эксцентричных преподавателей философии, в том числе Бертрана Рассела, игравшего среди них роль третейского судьи. Но в центре книги — судьбы двух философов-титанов, Людвига Витгенштейна и Карла Поппера, надменных, раздражительных и всегда готовых ринуться в бой.Дэвид Эдмондс и Джон Айдиноу — известные журналисты ВВС. Дэвид Эдмондс — режиссер-документалист, Джон Айдиноу — писатель, интервьюер и ведущий программ, тоже преимущественно документальных.

Джон Айдиноу , Дэвид Эдмондс

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Политэкономия соцреализма
Политэкономия соцреализма

Если до революции социализм был прежде всего экономическим проектом, а в революционной культуре – политическим, то в сталинизме он стал проектом сугубо репрезентационным. В новой книге известного исследователя сталинской культуры Евгения Добренко соцреализм рассматривается как важнейшая социально–политическая институция сталинизма – фабрика по производству «реального социализма». Сводя вместе советский исторический опыт и искусство, которое его «отражало в революционном развитии», обращаясь к романам и фильмам, поэмам и пьесам, живописи и фотографии, архитектуре и градостроительным проектам, почтовым маркам и школьным учебникам, организации московских парков и популярной географии сталинской эпохи, автор рассматривает репрезентационные стратегии сталинизма и показывает, как из социалистического реализма рождался «реальный социализм».

Евгений Александрович Добренко , Евгений Добренко

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Война
Война

Захар Прилепин знает о войне не понаслышке: в составе ОМОНа принимал участие в боевых действиях в Чечне, написал об этом роман «Патологии».Рассказы, вошедшие в эту книгу, – его выбор.Лев Толстой, Джек Лондон, А.Конан-Дойл, У.Фолкнер, Э.Хемингуэй, Исаак Бабель, Василь Быков, Евгений Носов, Александр Проханов…«Здесь собраны всего семнадцать рассказов, написанных в минувшие двести лет. Меня интересовала и не война даже, но прежде всего человек, поставленный перед Бездной и вглядывающийся в нее: иногда с мужеством, иногда с ужасом, иногда сквозь слезы, иногда с бешенством. И все новеллы об этом – о человеке, бездне и Боге. Ничего не поделаешь: именно война лучше всего учит пониманию, что это такое…»Захар Прилепин

Василь Быков , Всеволод Вячеславович Иванов , Всеволод Михайлович Гаршин , Евгений Иванович Носов , Захар Прилепин , Уильям Фолкнер

Проза / Проза о войне / Военная проза
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне