Читаем Кровь драконов полностью

— Я ничего не нашла. — Элис говорила громко и четко, но как-то безжизненно. Она оглянулась на Малту и произнесла: — Дорогая моя, я пыталась, и пыталась, и пыталась… Буквально повсюду. Я целую ночь напролет слушала камни, прикасаясь к ним везде, где только могло храниться это знание. Мне кажется, что с момента нашего последнего разговора я прожила сотню жизней. Я узнала очень многое, но не поняла самого главного: как для исцеления можно использовать чистое Серебро. И вообще, как прикоснуться к нему и не умереть, — добавила она голосом дребезжащим, словно у древней старухи.

Элис пошатнулась, и капитан крепче обнял ее, чтобы не позволить упасть.

— Элис! Я думал, ты уединилась, чтобы отдохнуть! Как ты могла так собой рисковать? Мы ведь не Старшие, чтобы без страха дотрагиваться до камней!

— А разве я могла поступить иначе? — чуть слышно спросила она. — У меня, по-твоему, был выбор? — Она безнадежно засмеялась. — Лефтрин, там в одном месте были музыка и танцы. Мне хотелось забыть о том, зачем я пришла, и просто танцевать. А потом я вспомнила тебя и пожалела, что ты не со мной… — Она закашлялась.

Лефтрин взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Элис? — умоляюще позвал он. — Элис!

Она перевела взгляд на него. Она по-прежнему была здесь. Ее лицо стало чуть более живым. Неподалеку от них замер Седрик, рядом с ним переминалась с ноги на ногу Сильве. Капитан понимал, что они хотят помочь Элис, — но не в состоянии был передать ее им. Они вдруг стали истинными Старшими, невероятно отличными от него самого и от той женщины, которую он держал в своих объятиях. И Лефтрин хрипло прошептал ей на ухо:

— Зачем ты так рисковала, Элис? Это же опасно! Что бы ни говорил Рапскаль и что бы ни делали остальные, мы ведь прекрасно знаем, что могут сотворить с нами камни памяти! Сколько их было, жителей Дождевых чащоб, утонувших в грезах? Может, Старшие и способны применять камни без угрозы для себя, но мы-то — нет! Я понимаю, что ты хочешь абсолютно все здесь исследовать, но прикосновения к камням оставь другим. Что могло заставить тебя совершить такую глупость? Кельсингра?

— Город тут ни при чем, — ответила она. Он ощутил, что Элис потихоньку берет себя в руки. Она уже могла стоять нормально, но не захотела покидать кольцо его объятий. — Лефтрин! Неужели ты не понимаешь? Речь идет о ребенке, о малыше Фроне. И о детях Беллин, так и не рожденных. И еще… — Она замолчала, а потом сделала глубокий вдох и решилась: — И о твоем ребенке, которого я захочу когда-нибудь родить. Ты слышал, что нам сказал Меркор? Если мы будем жить рядом с драконами и Старшими, то изменимся. И со Скелли произойдет то же самое. Дети будут появляться на свет измененными, но дети тех, кто не стал Старшим и не обрел своего дракона, долго не протянут. И это ждет нас. Если есть иной путь, нам необходимо его найти, милый. Любой ценой.

Ее слова захлестнули и затопили его, как ливневый паводок. Капитан еще ближе привлек Элис к себе: голова его закружилась от возможностей, которые прежде казались ему нереальными.

— Я расчищу колодец, — пообещал он ей. — Я достану ведро, чтобы оно не мешало. Большего я пока с уверенностью сказать не могу.

— Серебро — это недостающее звено, — проговорила Элис, уткнувшись ему в грудь. — Необходимо именно Серебро. Тогда ты вернешь Старшим всю магию целиком.

«Звучит устрашающе. — Он обвел взглядом хранителей, подошедших ближе и слушающих Элис. — Юнцы, овладевшие магией! Что они станут с ней делать? Сумеют ли применять ее мудро?»

Лефтрин нахмурился, понимая, что надеяться на это просто глупо.

Малта встала и в сопровождении Рэйна подошла к ним. Губы у нее были обветрены и искусаны, а волосы напоминали солому. Младенец хныкал не переставая.

— Спасибо тебе, Элис, — сказала она. — Спасибо за все твои попытки нам помочь.

Лефтрин не сомневался в ее искренности, но невероятная усталость и глубокое горе сделали речь Малты блеклой. Казалось, она благодарит Элис за чашку чая, а не за то, что она рисковала собственным рассудком.

Лефтрин сделал шаг назад, взяв любимую за плечи.

— Беллин! — рявкнул он. — Уведи Элис на корабль. Накорми чем-нибудь горячим и проследи, чтобы она легла спать у меня в каюте. Пусть хотя бы эту ночь проведет вне города! — Капитан умолк и посмотрел на колодец совершенно иначе, чем прежде. — Я его расчищу, — еще раз пообещал он Элис.

Она что-то протестующе пробормотала, но не стала сопротивляться, когда Беллин взяла ее за руку и повела прочь. Когда женщины уже отошли на некоторое расстояние, Лефтрин услышал, что Беллин глухо произнесла:

— Ох, Элис! Если бы только чудо было возможно!..


«Рыбалка» продолжалась целый день. Канат был длинным, и призрачного света кристаллов огня едва хватало. Седрик тоже сделал безрезультатную попытку. Сто, тысячу раз крюк проскальзывал рядом с ручкой ведра, не зацепляя ее. Хранители и речники — все пробовали по очереди. Каждый терпел неудачу. Когда Сильве наконец подцепила ведро, она издала торжествующий крик.

— Продолжай натягивать! — крикнул Карсон, но при этом он широко улыбался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы