Читаем Кровь драконов полностью

Элис нахмурилась:

— Боюсь, ты выдаешь желаемое за действительное. Прежде Рапскаль и впрямь бы прекрасно справился с любой задачей, однако впитанные из камня воспоминания сильно его изменили. Теперь он может говорить только о том, что надо уничтожить угрозу драконам. Положить ей конец раз и навсегда. Думаю, он даже не осознаёт, насколько далеко находится Калсида и с каким сопротивлением столкнутся они с Хеби.

— Но ведь с ним будет не только Хеби. Кало рвется отомстить обидчикам. И Фенте тоже хочет лететь, а еще — Балипер, Сестикан, Дортеан и Ранкулос. И разумеется, Тинталья. Она говорит, что когда немного поправится, то обрушит на калсидийцев свой гнев.

— А Меркор? — тихо спросила Элис.

Она подозревала, что если туда отправится золотой дракон, то к ним присоединится и остальная стая.

— Меркор пока помалкивает. Не представляю, что у него на уме. Кстати, Рапскаль постоянно подзуживает хранителей. Ты ведь в курсе, что они нашли арсенал?

— Да.

Элис не призналась Лефтрину, что сама еще очень давно обнаружила арсенал, но не рассказывала об этом Рапскалю. Это открытие еще сильнее изменило ее представления о Старших. Боевые приспособления для драконов были в основном декоративными, однако на сбруях имелись кольца, — должно быть, всадники былых времен привязывали себя к ним. Так что, похоже, Синтара напрасно утверждает, что люди никогда прежде не ездили на драконах. Правда, синяя королева заявила, что нести Старшего в бой — это не то же самое, что ходить под седлом, как осел. Она считала, что дракон использовал Старшего в качестве дополнительного оружия, а вовсе не служил человеку боевым конем.

На вбитых в каменные стены крюках были развешаны доспехи: как уложенными внахлест пластинами, так и расцветкой они имитировали чешую драконов. Деревянные древки копий давно истлели, от луков и колчанов со стрелами остались на полу лишь слабые силуэты праха. Однако там оказались и другие вещи — позеленевшие от старости бронзовые и железные орудия, пропитанные Серебром. Хотя Элис и догадывалась об их боевом предназначении, но опознать не смогла.

— Юноши примеряли латы и шлемы с таким видом, с каким Джерд меряет драгоценности, — посетовал Лефтрин. — Они совершенно не понимают, что с ними делать. Но если Рапскаль, Кало и Тинталья и дальше будут их подзадоривать, то ребята наверняка очень скоро узнают все на своей шкуре.

Элис печально вздохнула. Ей не хотелось задумываться о подобной перспективе.

— Что ж, поживем — увидим… Но если бы ты выбирал капитанов для двух кораблей, то кого бы сам предпочел учить?

— Думаю, Харрикина. Он надежный малый. Может, еще Алума. Парнишка способный и сообразительный.

Элис опустила голову, чтобы спрятать ухмылку. Похоже, Лефтрин даже представить себе не мог, чтобы Скелли умело командовала на палубе. Однако следующая реплика собеседника вызвала у нее изумление.

— Но кто сказал, что капитаном обязательно должен быть хранитель?! У них с драконами столько забот, что на все прочее остается мало времени. Что, если командование кораблем примет Хеннесси? Или Скелли, когда поднаберется опыта…

— Так много перемен! — воскликнула Элис. — Придется выполнять регулярные грузовые рейсы, пока Кельсингра не начнет обеспечивать себя самостоятельно. А потом, возможно, мы будем продавать мясо и зерно Дождевым чащобам. Новые поселенцы в Кельсингре… Конечно, им следует понимать, чем они рискуют, но Тилламон права. Найдутся люди, которые захотят приехать сюда и начать новую жизнь. А нам понадобятся их навыки. Фермеры и кузнецы, пекари и горшечники, плотники… Но они наверняка приедут. Людям редко выпадает шанс начать все сначала.

— Да уж, не слишком часто, — согласился Лефтрин. Он некоторое время помолчал, а потом неожиданно выпалил: — Элис, будь моей женой!

Она внимательно посмотрела на него, удивляясь внезапному повороту разговора.

— Не могу, Лефтрин. Пока наш брачный контракт с Гестом не будет официально расторгнут, я по-прежнему…

— Только не говори, что у тебя есть законный муж! Пожалуйста, не надо! Мне больно слышать от тебя такие слова. — Лефтрин протянул руку через стол и прижал кончики пальцев к ее губам. Его серые глаза смотрели на Элис очень серьезно. — Мне наплевать на то, что болтают в Удачном или где-нибудь еще. Гест Финбок нарушил условия контракта с самого первого дня. А если этот тип вообще не собирался его выполнять, то разве в таком случае ты можешь считаться его женой? Будь моей, Элис. А я уже и так твой, со всеми потрохами. Я хочу называться твоим мужем. Выходи за меня здесь, в Кельсингре. Начни со мной новую жизнь. Забудь про Удачный, его правила и контракты!

Элис покраснела:

— Ты не собираешься заключать брачный контракт?

— Мне он не нужен. Если хочешь, то придумай текст сама, напиши все, что пожелаешь, — и я подпишу не глядя. Я даже читать не стану, потому что заранее принимаю любые твои условия. Мне не нужны ни бумаги, ни официальные документы, ни что-то еще. Мне нужна только ты.

— С чего это ты вдруг надумал сделать мне предложение? — Элис растерялась.

Он покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы