Читаем Кровь драконов полностью

Седрик едва успел посторониться: Дэвви с топотом ринулся вниз по лестнице.

— О! Недопонимание со стороны всех участвующих лиц. — Гест казался абсолютно невозмутимым. Он откинул упавшие на лоб волосы и улыбнулся. — Не вини мальчика, Карсон, — произнес он и добавил, покосившись на Седрика: — Он не первый юнец, которого ко мне неудержимо влечет. Хотя, признаться, я и неправильно оценил степень его готовности. Наверное, действовал чересчур поспешно.

Он поправил манжеты.

Седрик заметил красное пятно у Геста на левой скуле. Ясно: паренек врезал ему разок-другой.

Почувствовав на себе взгляд Седрика, Гест повернул голову, уставился на него и процедил:

— В отличие от Седрика. Тот обожал такие вот игры. И оказался легкой добычей, поскольку был готов ко всему.

Седрик вновь обрел дар речи.

— Ты прав, Гест. Я был более наивным, чем Дэвви, — спокойно подтвердил он. — И представлял собой легкую добычу — для тебя или любого другого хищника…

— Хищника? Это что — новое притворство, игра на публику? — Гест выгнул красиво очерченную бровь и перевел взгляд на Карсона. — Может, для тебя? Значит, сам Седрик ничего не решал, а я его терзал? Чепуха! Да этот юнец буквально рвался отдаться в мою власть. Он наслаждался каждым моментом и оказался весьма талантливым и способным учеником. Надеюсь, ты получил удовольствие от всего того, чему я его обучил?

Карсон издал неопределенный тихий звук. Седрик поспешно вытянул руку и прижал ладонь к груди охотника. Ощущая странное умиротворение, он сказал:

— В одном Дэвви прав, Карсон. Он не нуждается в твоей защите. И меня тебе тоже защищать не надо.

Охотник устремил на него непроницаемый взгляд.

— Уйди, пожалуйста, — негромко промолвил Седрик.

На лице Карсона отразилось сначала изумление, а потом — боль.

— Мне надо поговорить с Гестом, наедине, — прошептал Седрик. — Ты мне веришь?

Казалось, глаза Карсона заглядывали ему прямо в душу. Наконец охотник кивнул и стоически спустился вниз по лестнице.

— Ну-ну. — Гест отвернулся и провел рукой по плиткам, чтобы заставить драконов плясать. Затем он приглушенным голосом спросил у Седрика: — Что ж… вероятно, ты хочешь вернуться со мной в Удачный?

— Нет.

— Ой, да хватит! Ты уже все мне доказал. Когда ты сбежал от меня, то, признаться, я очень быстро обнаружил, насколько сложно найти тебе замену. Мне не следовало высмеивать то, что ты задумал ради нас двоих. Я по-прежнему считаю, что торговля плотью драконов была глупым предприятием, и, по-моему, случившееся доказало мою правоту. Кстати, я ведь не ошибся, предположив, что нынешние друзья ничего не знают о твоих первоначальных намерениях?

Седрик почувствовал, как сердце у него колотится о ребра. Почему? Ну почему ему сейчас так трудно? Он откашлялся:

— Сомневаюсь, чтобы тебе удалось рассказать им обо мне что-то тайное или постыдное. А Карсон не такой, как ты, Гест. Он слушает, что я говорю.

— Мне тоже следовало быть внимательнее, я это признаю.

Гест резко повернулся к Седрику. Чертов мальчишка два раза ударил его по ребрам. Они до сих пор ныли, однако еще больнее его задело слово «старик», брошенное Дэвви напоследок. Ну, по крайней мере, Седрик вроде бы опомнился и отослал прочь этого лесного дикаря. Гест знал, чего хочет Седрик. Старая любовь не ржавеет. И теперь-то он никуда не сбежит! Небось почувствовал укол ревности, когда застал Геста с взволнованным мальчишкой? Да, похоже на то. Ну что же, решил Финбок, всё к лучшему.

— Милый, давай начнем все с чистого листа! — предложил Гест.

Он заставил свой голос звучать басовито и с удовольствием отметил изумление, которое расцвело у Седрика на лице. Гест решил, что чешуя ему, пожалуй, нравится. Когда они вернутся в Удачный, новый Седрик станет там настоящей сенсацией. Хотя сам Гест и без того будет чувствовать себя триумфатором. Перспективы открывались самые радужные. Гест почти не сомневался в том, что если кинет к ногам своего отца долю от Кельсингры, причитающуюся Седрику, то старик простит ему отсутствие жены. А мать, конечно же, поймет, что Элис совершенно недостойна носить их имя. Гест расскажет ей обо всем, а потом будет умолять о снисхождении и молчании, чтобы ему можно было без ненужной огласки аннулировать свой брак. Он не станет жениться вторично. Пусть отец назначает наследником Финбоков кого пожелает. Благодаря сокровищам Кельсингры он и без семейных денег будет жить припеваючи.

И тогда абсолютно все будет в его власти. Начиная с Седрика Мельдара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы