Читаем Кровь драконов полностью

— Я такая же пленница и такой же человек, как и ты сам, — если ты, конечно, говоришь правду. Но для отца это совершенно не важно. Он сожрет нас обоих. Я — взятка, которую он обещает Эллику в уплату за его мерзкие услуги. Канцлер делает все возможное, чтобы сохранить жалкую жизнь герцога. Меня мало утешают твои заверения, что если даже отец тебя и съест, то он долго не задержится на этом свете. — Кассим посмотрела вниз и уныло призналась: — Когда-то я надеялась пережить герцога, а потом объявить себя его законной наследницей. Все мои братья погибли — либо от руки отца, либо от кровавой лихорадки. А я — старшая из сестер и единственная, кого не выдали замуж в обмен на что-либо ценное. После смерти отца трон должен принадлежать мне.

Сельден недоверчиво покосился на нее:

— Думаешь, знать и войска поддержали бы твои притязания?

— Это была глупая мечта, — ответила Кассим. — Те, кого я пыталась привлечь на свою сторону, оказались абсолютно бессильны. Я просто фантазировала, чтобы придать хоть какой-то смысл своему существованию. Теперь я всего лишилась. У меня нет даже возможности связаться с теми, кто разделял мои амбиции. И мне остается только утешать себя мыслью о том, что отец ненамного меня переживет… если переживет вообще.

Сельден нахмурил лоб.

— Но ты же совсем молодая женщина! — воскликнул он. — Тебе еще жить и жить!

— Ты забываешь, что мне предстоит стать женой Эллика. Его предыдущая супруга происходила из очень благородного рода и подарила ему парочку наследников. Он был доволен, поскольку она выполнила свое предназначение, а затем ее жизнь внезапно оборвалась. Эллику понадобится от меня один-единственный сын, чтобы установить регентство, против которого не будут возражать остальные аристократы. Я уверена, что именно из-за этого его первая жена умерла столь неожиданно: надо было освободить место для меня. — Дочь герцога внимательно посмотрела на Сельдена. — Я не была знакома с этой женщиной, но искренне оплакиваю ее. Ее труп едва начал разлагаться в могиле, а Эллик уже готов взяться за меня. Нет, я не проживу долго. Меня сожрут точно так же, как и тебя. Но, как мне сказали, лишь после того, как я восстановлю твое здоровье. Итак, дорогой, тебе следует хорошо питаться и набираться сил. — Тон Кассим стал неестественно веселым, а в ее взгляде появились насмешливые искорки: она горько иронизировала над их общей трагедией.

С этими словами Кассим поднялась и принесла к дивану изящный столик. На нем оказался поднос с большой закрытой миской и двумя емкостями поменьше. Женщина подняла крышку, и Сельден изумленно воззрился на гору сырого мяса, нарезанного на крупные куски. У него вырвался невольный возглас отвращения.

— Разве ты не голоден? — удивилась она. — Не хочешь перекусить?

— Я бы поел мяса, если бы оно было надлежащим образом приготовлено, — с трудом проговорил юноша.

При мысли о еде его рот наполнился слюной, но кроваво-красные куски были напоминанием того, что ждет его самого. Сельден отвернулся, судорожно сглатывая. Пробуждающийся голод резко сменился тошнотой.

— Ничего, это легко исправить, — промолвила Кассим, и впервые за все время беседы в ее голосе не звучала затаенная горечь. — Я поджарю его прямо здесь, на огне, и буду рада доесть то, что ты оставишь. Мой отец считает, что женщинам не подобает употреблять в пищу мясо. Вот моя еда. — Она сняла крышки с двух других мисочек. В первой оказалась каша, в центре которой еще не до конца растаял большой кусок сливочного масла, а во второй — груда вареных овощей, оранжевых, желтых и зеленых. Когда Сельден их увидел, у него в животе громко забурчало. С детства знакомые запахи вареной репы, моркови и капусты навеяли воспоминания о доме, и он чуть не расплакался.

Кассим некоторое время помолчала, а потом предложила:

— Если мы разделим еду, то оба сможем хорошо поужинать. — Она говорила неуверенно, потупившись. — Ты согласен?

— Да! — воскликнул он так горячо, что женщина не смогла сдержать улыбку. — Если ты не против!

— Ну конечно же не против, — изумленно ответила Кассим и вскинула на Сельдена глаза. — Я ведь сама это предложила.


Двадцать восьмой день месяца Рыбы,

седьмой год Вольного союза торговцев

От Силии Финбок, супруги торговца Финбока, —

Гесту Финбоку, ее возлюбленному сыну

Сие послание следует оставить для получателя

в помещении Совета торговцев в Трехоге

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дождевых чащоб

Драконья гавань
Драконья гавань

Пятнадцать драконов отправляются в опасное путешествие в неизведанные земли в надежде вновь обрести древнюю Келсингру — потерянную драконью гавань. Их сопровождают люди-хранители, которые тоже ищут свой дом. Но реальна ли Келсингра или это всего лишь кусочек славного прошлого, хранящийся глубоко в памяти драконов? Достоверных карт не существует, и драконы понимают, что в стране, пережившей столько стихийных бедствий, от их ветхих воспоминаний мало толку.Продвигаясь в глубь неизведанной территории, люди и драконы обнаруживают, что становятся кем-то другим. Чем крепче их дружба, тем жестче испытания: сильнее голод, внезапнее наводнения, опаснее хищники. Правда, вскоре выясняется, что самые опасные хищники находятся в компании самих путешественников…Возвращаясь к излюбленной теме, автор многочисленных бестселлеров Робин Хобб создает яркую и поучительную историю. И пусть она происходит в воображаемом магическом мире, герои Хобб сражаются, страдают и дружат по-настоящему.

Робин Хобб

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы