Читаем Кухня Древнего мира полностью

Lucr. – Lucretius Carus (Лукреций Кар)

Macr. – Macrobius (Макробий)

Mart. – Martialis (Марциал)

Ov. – Ovidius Naso (Овидий Назон)

Pall. – Palladius Rutilius (Палладий Рутилий)

Petr. – Petronius (Петроний)

Pl. – Plautus (Плавт)

Plin. – Plinius Major (Плиний Старший)

Sen. – Seneca (Сенека)

Suet. – Suetonius Tranquillus (Светоний Транквилл)

Varro – Varro (Варрон)

Verg. – Vergilius (Вергилий)


Abdomen, inis (n) – утроба (Plin., De re coq.).

Absinthium, i (n) – 1) абсинтий: вино, настоянное на полыни (Col., De re coq.); 2) полынь, от древнегреческого ἀψίνθιον (Liv., Lucr., Ov., etc.).

Acetabulum, i (n) – 1) соусник (Petr., De re coq.); 2) ацетабул – мера объема, равная 0,07 литра.

Acetum, i (n) – уксус (Plin., De re coq.).

Acipenser, eris (m) – осетр (Hor., Plin., Mart.).

Acro, onis (m) – верхняя часть ноги свиньи, то есть окорок, от греческого прилагательного άκρος – верхний, крайний (De re coq.).

Adipatum, i (n) – пирог на сале (Iuv.).

Adips, adipis (m) – жир, сало (Cato, Diocl., De re coq.).

Ador, oris (n) – полба (Hor., Plin., Auson.).

Agnina, ae (f) – ягнятина (Pl., Plin., De re coq.).

Agnus, i (m) – ягненок (Plin., Diocl., De re coq. etc.).

Ahenum = aheneum = aeneum, i (n) – медный котел (Cato, Plin.).

Albamentum, i (n) – белок, яичный белок (De re coq.).

Album ovorum – яичный белок (De re coq.).

Allec = alec, ecis (n) – алек, рыбный соус, представляющий собой нижнюю, более дешевую фракцию при производстве ликвамена, название происходит от древнегреческого ἅλς (Plin., De re coq.).

Alica, ae (f) – алика: 1) полба высшего качества; 2) традиционная римская каша из полбы; 3) напиток из полбы, название происходит от древнегреческого ἄλιξ (Cato, Plin., De re coq., etc.).

Alium, i (n) – чеснок (Verg., De re coq., etc.).

Altilis, e – специально откормленный (Plin., De re coq.).

Alveum, i (n) – альвеум, разновидность римской кастрюли (Cato).

Amaracinum, i (n) – майоран (Col.).

Amia, ae (f) – амия, или ильная рыба, от древнегреческого ἀμία (Plin.).

Ampelio, onis (m) – ампелион (род воробьев) (Diocl.).

Amulatum, i (n) – амулятум, соус, а также блюдо с крахмалом (amulum) (De re coq.).

Amulum, i (n) – крахмал (Cato; De re coq., etc.).

Amygdalum, i (n) – миндаль (орех), от древнегреческого ἀμύγδαλον (Col., Pall., Diocl., etc.).

Amygdalus, i (m) – миндаль (дерево) (Pall.).

Anas, anatis (f) – утка (Varro, Diocl., De re coq., Macr.).

Anesum = anisum, i (n) – анис (Cato).

Anethum, i (n) – укроп, от древнегреческого ἄνηθον (Col., De re coq., etc.).

Anguilla, ae (f) – речной угорь (Plin., De re coq.).

Angularis, is (n) – ангулярий, сосуд квадратной формы (De re coq.).

Anser, eris (m) – гусь (Columella, Diocl., De re coq., etc.).

Aper, apri (m) – кабан, вепрь (Martialis, De re coq.).

Apium, i (n) – сельдерей (Verg., De re coq.).

Apothermum, i (n) – апотермум, десерт «после бани» на основе вареной полбы, орешков и вина (De re coq.).

Apruna, ae (f) – мясо кабана (Diocl., De re coq.).

Apua, ae (f) – корюшка (рыба) (Plin., De re coq.).

Aqua, ae (f) – вода.

Aqualiculum, i (n) – свиной желудок (De re coq.).

Aquaticus, a, um – водяной; panis aquaticus – «водяной хлеб» из Парфии (Plin.).

Armeniaca, ae (f) – абрикос (дерево) (Col., Plin.).

Armeniacum, i (n) – абрикос (плод) (Col., Plin.).

Artolaganus, i (m) – пирог из муки, вина, молока, масла, сала и перца, от древнегреческого ᾰρτολᾰγᾰνον (Plin.).

Artopta, ae (f) – форма для выпечки дорогих сортов хлеба, от древнегреческого ἀρτόπτης (Plin.).

Artopticius, a, um – выпекаемый в форме; panis artopticius – «выпекаемый в форме», «формовой» хлеб (Plin.).

Asari, eos (n) – лесной орех, от древнегреческого ἄσαρον (Plin., De re coq.).

Asellus, i (m) – азелл (дорогая морская рыба) (Plin., De re coq.).

Asparagus, i (m) – спаржа (Cato, Mart., Macr., De re coq., etc.).

Assatura, ae (f) – жаркое (De re coq.).

Astacus, i (m) – морской рак (Plin., De re coq.).

Attagen, enis (m) – франколин (разновидность фазанов) (Hor., Diocl., De re coq.).

Attorreo, attorui, attostum, attorrere – обжаривать, поджаривать (De re coq.).

Aucella, ae (f) – птичка, мелкая маленькая птица (Varro, De re coq.).

Aula, ae (f) = olla (Cato).

Aurata, ae (f) – дорада, другие названия: аурата, золотистый спар (Plin., Mart., De re coq., etc.).

Avis, is (f) – птица.

Avis afra – цесарка (Hor.).

Axungia, ae (f) – жир, на котором жарят или обмазывают мясо для запекания (Diocl.).


Baca, ae (f) – ягода (Verg., Plin., De re coq.).

Balanus, i (f) – 1) желудь (Plin.); 2) баланус, или морской желудь, вид усоногих раков; от древнегреческого βάλανος (Plin., Macr.).

Balteus, i (m) – корка (Cato).

Beta, ae (f) – свекла (Mart., De re coq., etc.).

Betaceus, i (m) = beta (De re coq.).

Boletar, aris (n) – болетар, глубокое блюдо (преимущественно для грибов) (Mart., De re coq.).

Boletus, i (m) – белый гриб, от древнегреческого βωλίτης (Plin., Mart., De re coq.).

Botellus, i (m) – ботелл, разновидность римской кровяной колбасы (Mart., De re coq.).

Botulum, i (m) = botellus (Petr.).

Brassica, ae (f) – капуста (Cato; De re coq., etc.).

Bubula, ae (f) – говядина (Petr., Diocl., De re coq.).

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже