35. Эритрейское. Город Эритры, расположенный в Ионии напротив острова Хиос, Архестрат характеризует как «лозою богатый»146. Город с таким же названием находился и в Беотии, но, видимо, не был славен вином.
36. Гераклейское. По-видимому, вино из города Гераклея Понтийская, хотя городов с названием в честь Геракла в Древней Греции было немало. Афиней не уточняет, о какой именно Гераклее идет речь147.
37. Кларосское. Кларос – пригород Колофона, в котором находилось знаменитое святилище Аполлона. «Кларос лозообильный» упоминается в «Гимне к Артемиде»148.
38. Библийское или библинское. Скажем несколько слов и об особых сортах древнегреческих вин. Библийское вино первым упоминает Гесиод в поэме «Труды и дни»:
Затем библийское вино появляется в трагедии Еврипида «Ион»: «Библоса вином спешим наполнить священный чан»150. А еще полтора века спустя о нем писал Феокрит:
Точило – котлообразный резервуар, в котором виноград давили ногами. Происхождение названия этого вина точно не известно, и даже Афиней приводит разные точки зрения на этот счет. Так, Архестрат говорит: «Библийское из святой Финикии» – то есть из финикийского города Библ. Историк Арменид считает, что Библ – это местность во Фракии, а философ-досократик Эпихарм связывает это название с Библинскими горами. Но во Фракии, по-видимому, не было ни местности с названием Библ, ни Библинских гор. Помимо фракийской версии, Афиней приводит также гипотезу о том, что название библинского вина связано не с местом его происхождения, а с названием сорта винограда152, что представляется более вероятным. Переводчик Гесиода Викентий Вересаев в комментариях к поэме «Труды и дни» отмечает: «трудно предположить, чтобы при том укладе жизни, который описывается в поэме, мужики бедной деревушки употребляли привозное вино, особенно раз они сами разводили виноград»153.
39. Прамнийское. Как мы уже упоминали, об этом вине первым написал Гомер в «Илиаде»154. Цитируя Гомера, о прамнийском вине упоминает и Платон, отмечая его целебные свойства155. О том, какое вино Гомер называет прамнийским, не было единого мнения даже среди античных авторов, тем более не может его быть у современных. Так, английский историк вина Хью Джонсон полагает, что прамнийское вино производилось на Лесбосе, а сам «Прамний» представляет собой греческий эквивалент редкого и самого насыщенного вина – токайской эссенции. («Tokaji Eszencia» производится и в настоящее время – и стоит очень дорого.) Далее Джонсон приводит описание лесбосского вина, данное Архестратом: «вино с седыми висками, / Белым цветочным венцом чьи влажные кудри покрыты». Историк считает, что это поэтическое описание дрожжевой пленки, так называемого «флора»156. В подтверждение этого мнения можно привести цитату из комедии Эфиппа, которую приводит Афиней: «Люблю прамнийское вино из Лесбоса»157. Однако далее Афиней пишет, что «Прамний» – это сорт вина, который производили также на острове Икаре, расположенном в восточной части Эгейского моря южнее Хиоса. Ссылаясь на историка Сема Делосского, он возводит этимологию этого названия к скале Прамнион: «на острове Икаре есть скала, называемая Прамнион, а возле нее высокая гора, с которой и получают прамнийское вино». Далее Афиней пишет: «Он [прамний] не сладкий и не густой, но сухой, терпкий и крепости необычайной»158. Это опровергает позднейшее мнение Джонсона о том, что прамнийское вино было сладким.
Существовало немало и других версий о происхождении прамнийского вина, которые приводит тот же Афиней. Одни утверждали, что оно названо в честь винограда, из которого его получают. Другие настаивали, что это специальный термин, обозначающий все темные вина, третьи же считали, что это общее название вин, долго сохраняющих свои свойства. Четвертые толковали это название как «смягчающий душу» (πραΰνοντα), ибо прамнийское успокаивало. Пятые же полагали, что его изготовляли в деревушке Латория близ Эфеса159. А Плиний Старший вообще считал, что прамнийское вино получают от «лоз, растущих под Смирной [в Малой Азии] около храма Матери богов»160.