Греки, начавшие колонизацию юго-западного побережья Италии, назвали эту местность «Οἰνωτρία» – «страна вина». Однако, согласно римским мифологическим представлениям, название «Oenotria» относилось ко всей Италии, поскольку легендарный Итал был царем энотров, древнего народа, населявшего ее. Основателем же виноделия в Италии считался Сабин – мифический предок народа сабинян, живших в Центральной Италии. Образ Сабина, сажающего первые лозы в Италии, запечатлел Вергилий в «Энеиде»:
К началу нашей эры лучшие вина Рима превзошли прославленные в прошлом древнегреческие, хотя Плиний Старший писал, что вина Италии стали известными и почитаемыми после 600 года от основания Города59.
1. Фалерн (Falernum) – вино, прославившее Римскую империю и ставшее именем нарицательным для лучшего вина в мире. Оно появилось на границе Кампании и Лация, на повороте с Аппиевой дороги в сторону Неаполя, у подножия горы Mons Massicus (современное название – Монте Массико). Варрон восклицал: «Какое вино я сравню с фалернским?»60 О безусловном превосходстве фалернского вина говорит и Вергилий. Перечисляя различные вина, он утверждает, что с этим вином ни одно не может спорить: «Не веди все же спор с погребами Фалерна»61. Для Горация Фалерн тоже эталон лучшего вина, с которым сравниваются другие вина – например, со склонов гор Авлона в Калабрии62. Фалерн появляется в многочисленных стихотворениях Горация, в том числе в «Aequam memento rebus in arduis» (Carmina, II, 3):
Очень красивы строки Горация в переводе Ивана Крешева:
Впрочем, у Горация «столетнего сна» нет – это вино названо «ardens Falernus» («пылающий Фалерн»), и перевод архангельского губернатора Владимира Филимонова, который, по собственному признанию, «Горацием пленялся», оказался ближе к оригиналу: бокал с «пылающим Фалерном»65. Фалерн присутствует и в других стихах Горация: «Фалерна терпкого я с вами выпить рад»66.
Альбий Тибулл тоже не мог пройти мимо Фалерна – вот его строки в переводе Льва Остроумова:
В другой элегии, посвященной Амбарвалии – празднику освящения полей, во время которого чествовалась богиня урожая и плодородия Церера, – Тибулл призывает откупорить самые лучшие вина: римский Фалерн и греческое хиосское:
Тибулл называет вино «окуренным», ибо, по свидетельству Плиния Старшего, «есть виноград, который, как и вино, становится вкуснее от дыма кузниц»69. Плиний подтверждает слова Тибулла о том, что римский Фалерн и греческое хиосское – непревзойденные вина. Он пишет, что Юлий Цезарь, празднуя свой триумф, на пиру угощал самыми лучшими винами: Фалерном и хиосским70. Для Овидия Фалерн – это идеал вина: «Кто бы дарил Аристею мед, Триптолему пшеницу, Вакху вина Фалерна» (Baccho vina Falerna)71. Бога Аристея почитали как покровителя пасеки и пчел, Триптолем, обученный богиней Деметрой обрабатывать землю, обучил людей хлебопашеству, а Вакх подарил им вино.
Фалернское, как все благородные вина, с годами становилось все более изысканным. Варрон писал: «Есть такие вина, к которым относится и Фалерн, что чем больше стоят, тем становятся дороже»72.