Читаем Кухня Древнего мира полностью

Упоминается мульсум и в описании пира у римского олигарха Тримальхиона в «Сатириконе», о чем мы писали выше237. Мульсумом потчуют ради шутки и несчастного осла, в которого был превращен герой романа Апулея238. Палладий Рутилий называет мульсум по-гречески «oenomellum» и рассказывает о его изготовлении239. В римской кулинарной книге «De re coquinaria» также есть рецепт сладкого вина с медом, которое называется «conditum melizomum»240.

Сапа (sapa) и дефрутум (defrutum) – это уваренный и очень сладкий виноградный сок. Разные авторы расходятся в определении пропорций уваривания этого напитка, в зависимости от которых он становится сапой или дефрутумом. Плиний Старший дает следующее определение: «то, что у нас называется сапой, это произведение человеческой изобретательности, а не природы: это виноградный сок, уваренный до одной трети своей прежней меры. Уваренный до половины – называется дефрутумом. Все это придумали, стараясь заменить мед»241. Колумелла называет сапой виноградный сок, уваренный на одну четверть или на одну треть, а в идеале – наполовину. Дефрутумом же он называет сок, уваренный до одной трети от первоначального объема: «Виноградный сок, самый сладкий, какой только возможен, нужно уварить до трети от своего первоначального объема, и когда его уварят так, как я сказал выше, оно будет называться дефрутум»242. Дефрутум упоминается и в Эдикте Диоклетиана о ценах243.

Кароэнум (caroenum) – уваренное молодое вино, которое тоже получалось очень сладким. Палладий Рутилий утверждает, что оно уваривалось так, чтобы оставалось две трети от первоначального объема244. Впрочем, из текста Палладия Рутилия не совсем ясно, что он понимает под словом mustum, обозначающим то, что подлежит увариванию: молодое вино или свежевыжатый виноградный сок. Кароэнум также упоминается в Эдикте Диоклетиана о ценах245. Вместе с тем он входил в состав многих соусов, перечисленных в кулинарной книге «De re coquinaria».

Декоктум (decoctum) – это тоже уваренное вино или муст, упоминаемый в Эдикте о ценах. Причем декоктум отличался от дефрутума – в списке оба напитка стоят рядом246. «Vinum coctum» упоминается в раннесредневековом памятнике «Capitulare de villis» – «Капитулярии о поместьях» Карла Великого, здесь он назван в числе соусов: винного уксуса, гарума, горчицы и прочих247.

Кондитум (conditum) – вино с пряностями, рецепт которого приведен в книге «De re coquinaria»248. Эдикт Диоклетиана о ценах также устанавливал его фиксированную стоимость249.

Абсинтий (absinthium) – вино, настоянное на полыни. Его название происходит от древнегреческого ἀψίνθιον, обозначающего полынь250. Рецепт римского абсинтия в «De re coquinaria» следует за рецептом кондитума251. Описание процесса приготовления абсинтия приводит и Колумелла252. Серен Саммоник рекомендует принимать абсинтий, как и мульсум, от «четверодневной перемежающейся лихорадки»253. На абсинтий Эдикт Диоклетиана также устанавливает фиксированную цену254.

Розатум (rosatum) – вино, настоянное на лепестках роз. Рецепт его приготовления приведен в книге «De re coquinaria»255. О нем пишет и Палладий Рутилий, который приводит рецепт розатума, а точнее, «псевдорозатума», в нем листья розы отсутствуют256. Аналогичный рецепт без лепестков также имеется в «De re coquinaria». Совершенствованием розатума занимался император Гелиогабал257, розатум упоминается и в Эдикте Диоклетиана о ценах258.

Виолаций (violacium) – вино, настоянное на лепестках фиалки, его рецепт приведен только в книге «De re coquinaria»259.

Глехонит (glechonites) – вино, настоенное на разновидности мяты – полее. Его название происходит от древнегреческого γληχωνίτης – под таким наименованием его упоминает Колумелла260. Латинское же название этого напитка – «puleiatum» – приводит Элий Лампредий в жизнеописании императора Гелиогабала261.

Мастихатум (mastichatum) – вино, приправленное мастикой – смолой мастикового дерева262.

Греческое вино (vinum Graecum) – вино, изготовляемое с добавлением морской воды или соли, если море находится далеко. О процессе приготовления такого вина рассказывает Катон Старший263.

Хризатикум (chrysatticum). По-видимому, это было не вино, а некий винный напиток. По крайней мере, в Эдикте Диоклетиана о ценах он упомянут не среди вин, имеющих названия по месту происхождения, а среди напитков на основе вина, между кароэнумом и декоктумом264. Название «chrysatticum» (на древнегреческом языке – χρυσάττιχος) происходит от прилагательного χρῡσός – «золотой». Таким образом, это «золотой [винный напиток ] из Аттики». Этот золотистый напиток получил распространение, вероятно, в эпоху поздней Античности: о нем упоминает только поэт VI века Флавий Кресконий Корипп в панегирике императору Юстину II. Новый сверенный латинский текст этого произведения опубликовал историк Николай Болгов:

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже