15. Черешня. Плиний утверждал, что черешневое дерево привез из понтийского города Церазус римский полководец Лукулл, победивший царя Митридата364. Впоследствии он прославился своими обильными пиршествами, которые стали фразеологизмом – «лукулловы пиры». Латинское название черешни «cerasus» произошло от города Церазус – на древнегреческом Κερασοῦς– на южном побережье Черного моря. Затем оно перешло в новоевропейские языки: в итальянском появилась ciliega, во французском – cerise, в испанском – cereza, в немецком – Kirsche, а в английском – cherry. Русское слово «черешня» также восходит к этому названию.
16. Миндаль. О нем упоминает Плиний, называя его pomum amygdalis, а Эдикт Диоклетиана устанавливает на миндаль предельные цены365.
17. Фисташка. Об этих деревьях Плиний пишет, что их «первый привез в Италию Вителлий»366. Имеется в виду Луций Вителлий, легат-пропретор Сирии, отец будущего императора Авла Вителлия – тот самый, который сместил со своих должностей прокуратора Иудеи Понтия Пилата и первосвященника Каиафу.
18. Каштан. Упоминания о нем можно встретить у Вергилия367 и в Эдикте Диоклетиана368, а Плиний говорит, что, хотя плоды этого дерева и называются орехами, они «ближе к желудям»369.
19. Орех. Слово nux было общим наименованием всех подобных плодов. Различались Авелланские, или лесные, орехи (nux Abellana), орешки пинии, а также грецкие орехи – на латинском языке «iuglandes». Название последних происходит от словосочетания «Jovis glans» – «желудь Юпитера»370.
Палладий Рутилий описал далеко не все фруктовые деревья и их плоды. Так, в его стихах не упоминается финик, который назывался «dactylus». Эдикт Диоклетиана о ценах упоминает «dactylus Nicolaus», противопоставляя его сорту «palmula»371. О другом крупном сорте фиников, «cariota», писал Марциал:
Петроний в «Сатириконе» помимо кариоты говорит еще и о фиванских финиках «thebaica»373. Финики широко использовались в римской кулинарии, о чем свидельствуют рецепты книги «De re coquinaria».
Плиний и Колумелла добавляют к этому списку абрикос (armeniacum)374. Его латинское название указывает на то, что этот фрукт привезли из Армении. О нем пишет и Палладий Рутилий, но не в стихах, а в прозе375. В книге «De re coquinaria» абрикос назван «praecoquus», что дословно означает «скороспелый» (на древнегреческом – πραικόκκιον).
В Эдикте Диоклетиана дополнительно упоминаются зизифус (zizyphus), или, как его еще называют, ююба, а также каперсы – «capparis», которые не являются ни фруктами, ни овощами, как, собственно, и дыня – «melopepo»376. Вергилий в «Буколиках» пишет о ягодах – ежевике «rubus» и землянике «fraga»377. Заключает перечень фруктов неизвестный плод «terracuberum», название которого иногда переводят как «трюфель». Это довольно произвольный перевод, поскольку «terracuberum» идет в списке Эдикта о ценах после сушеного винограда («uvae passae»)378.
Катон Старший утверждал, что главным римским овощем была капуста – «brassica»: «Капуста изо всех овощей – первая». При этом он отмечал, что капуста не только способствует пищеварению: «Если хочешь на пиру много выпить и с удовольствием поесть, съешь перед обедом сколько угодно сырой капусты с уксусом и опять-таки, когда пообедаешь, съешь ее листьев пять. Ты почувствуешь себя, как будто ничего не ел, и выпьешь вволю». Далее он перечисляет сорта капусты, а также способы лечения капустой различных заболеваний379. Капусте посвящена одна из эпиграмм Марциала380.
После капусты по популярности, по-видимому, следовал цицер (cicer), который мы намеренно не называем «турецким горохом» – эпитет «турецкий» никак не соотносится с эпохой Античности. Другим распространенным плодом были бобы – faba. В одной пространной эпиграмме Марциал приглашает к себе своего римского друга, подчеркивая, что обед будет скромным, с горячим цицером и теплым люпином: «fervens cicer et tepens lupinus»381. Строки его эпиграммы, посвященной бобам, выглядят еще категоричнее:
Бобовую кашу приносили в жертву Юноне, которую чествовали в июне: «Жертву ей [Юноне] приносят бобовой кашей и салом, потому что ими подкрепляют главным образом телесные силы. Ведь и июньские календы народ зовет бобовыми, так как в этот месяц зрелые бобы считаются божественными»383. Следующей по распространенности стала чечевица (lens), которая была дешевле полбы (alica), но дороже бобов384.