Читаем Квинтовый круг полностью

Включили свет. Темные стены «каньона» превратились в фасады домов с монотонной мозаикой освещенных окон. Встречный автотранспорт гасил фары. Пристроились за БМВ. Проехали торговый центр.

– Вот и хвост появился, – после паузы сказал Шлеп-Нога.

– Делать что-то нужно, мужики, – запаниковал Таран.

*БМВ, «Жигули», два «Москвича», молоковоз*

*Я тормозну их светофором, а ты определи в которой машине*

*И в бочке с молоком, как джельтменов удачи?

Он так и сказал: «джельтменов», но мне от этого веселее не стало. Уж слишком затянулась эта процедура, да и «наши» чересчур обложили. Забыли про дистанцию в сто метров.

– Идти на красный, президент? – неуверенно спросил Гнутый.

«Нет. Тормози».

Останавливаемся перед светофором, красный свет которого загорелся с незначительным, но все-таки заметным на глаз сбоем ритма. Хотя все было, как положено: зеленый – желтый – красный, но свет горел на несколько секунд дольше, чем было заложено в автоматику. Кто-то перешел на ручное управление и, дождавшись нужного расклада автотранспорта перед светофором, врубил красный свет.

– Приплыли, – сквозь зубы процедил Добролюбов, – как на картине Репина. – И потянулся рукою к полу.

Таран нервно хихикнул.

– Не дури! – приказал Гнутый Добролюбову. – И опусти стекло, а то закупорились, будто уголовники.

Итак, впереди нас БМВ, сзади молоковоз. На второй полосе медленно прокатил ГАЗ-53 с металлической будкой, за ним два «Москвича». Пауза на фоне красного света явно затягивалась. Кто-то уже начал сигналить, решив, что светофор сломался.

*В БМВ четверо кавказской национальности. Пятого я не разглядел: голова опущена*

*Номер, цвет?*

*4753, белый*

*Все. Можешь возвращаться. Этими мы займемся сами*

– Неплохо нам жорики помогли, – кивнул на БМВ Гнутый.

– Как они их разглядели? – удивился Таран.

– Вон из той будки, – ответил Шлеп-Нога.

Действительно, из нее можно было увидеть, кто сидит в БМВ, но и в наших «Жигулях» тоже… Значит, к нам больше доверия.

Дали, наконец, зеленый. Некоторое время мы ехали следом за БМВ. «Газон» с будкой свернул на первом перекрестке влево.

«Гнутый, выключи на несколько секунд передатчик… Готово. Смени волну: тебя запеленговали».

– И козе ясно, – пробурчал Гнутый, – ведут от самого «Гасителя».

«Сворачивай к фазенде!»

– Еще не хватало засветить мою хату! – возмутился Шлеп-Нога.

– Заткнись! – повернул к нам свое лошадиное лицо Добролюбов.

Сворачиваем вправо и едем по слабо освещенной улице с односторонним движением. Следом за нами – никого.

*Едем за БМВ. Проехали элеватор*

*Объект повернул в сторону Второй Продольной*

*Продолжаем ехать прямо*

*Так прямо или свернули?*

*Едем в сторону Тулака*

*Объект едет ко Второй Продольной и сейчас пересекает насыпь железнодожную в районе Елецкой

*

Мы как раз нырнули в темный проем арки под железнодорожным полотном и выехали на ярко освещенную улицу.

*БМВ набирает скорость*

*К черту БМВ! Ложный след. Поворачивай обратно и гони на Елецкую!*

«Гнутый, давай к нашему мостику!»

– Там путейцы не прозевают?

«Я их предупредил. Они ждут».

За какую-то минуту мы проскочили Елецкую и выехали на Вторую Продольную магистраль. Она, как всегда, была перегружена автотранспортом. Нарушая правила, Гнутый виртуозно пересек проезжую часть и, повернув влево, пристроился в первом ряду. Не доезжая поста ГАИ, сворачиваем в одну из улочек частного сектора Дар-горы.

«Внимание! Выключаю свет».

И тотчас свет фонарей на столбах и в окнах низких домов за глухими заборами погас. Гнутый включил подфарники. «Жигули» трясло в выбоинах старого асфальта, меня бросало то вправо – на мясистый бок Тарана, то на странно подвернутую ногу соседа слева.

*Стою у поста ГАИ на выходе к Калачу*

*Перекрыл трассу у станции переливания крови*

*На кой хрен там ее перекрывать? Гони прямо!*

*Объект повернул в район Дар-горы*

– Хорошо ведут, сволочи, – выругался Добролюбов и, высунув голову, посмотрел назад. Там ни огонька, как и впереди.

Сопровождаемые собачьим лаем, петляем по частному сектору. Лай передается от двора ко двору, как эстафетная палочка. Еще один поворот, крутой спуск, ветки низких деревьев царапают верх «Жигулей». Тормозим. Гнутый включает ближний свет. Дорога перерыта траншеей…

И сразу из темноты выскочили четыре молодца с двумя широкими досками, уложили их через траншею, ткнув в колеса «Жигулей», и стали по обе стороны, как часовые. Гнутый вышел из машины, зашел вперед, нагнулся, что-то подправил, потоптал ногами и снова сел на свое место. Тихо подал «Жигули» на импровизированный мосток, соединяющий прошлое и будущее знаком равенства, переехал. И сразу перешел на подфарники. Проехали еще немного, остановились.

– Что теперь? – спросил Гнутый, очевидно, ведущего.

«Дело усложнилось».

– Конкретно! – рявкнул Гнутый.

«Спокойно! Дело в том, что вам подбросили клопа».

– Что ты городишь?! – вмешивается Добролюбов, – к машине никто не подходил.

«Дело не в машине, а в пассажире».

2

– Ты же говорил, что он стерилен, – с раздражением процедил Гнутый.

«Говорил и был уверен, даже одежду проверяли на пляже и самого окунаться заставляли».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы