Читаем La verità del ghiaccio полностью

«Bene» disse il presidente, riempiendosi a sua volta la tazza prima di rimettersi a sedere «ho poco tempo, quindi è meglio arrivare subito al dunque.» Lasciò cadere una zolletta di zucchero nel caffè e la guardò. «Immagino che Bill Pickering l'avrà messa in guardia sostenendo che se desideravo incontrarla era soltanto per sfruttarla ai miei fini politici.»

«È esattamente quello che ha detto.»

Il presidente si mise a ridere. «Sempre cinico.»

«Dunque sbagliava?»

«Sta scherzando? Bill Pickering non sbaglia mai. Ha fatto centro come al solito.»

9

Gabrielle Ashe guardava distrattamente fuori dal finestrino della limousine che avanzava lenta nel traffico del mattino. Si chiese come diavolo fosse riuscita ad arrivare tanto in alto, nella vita. Assistente personale del senatore Sedgewick Sexton. Era esattamente quello che aveva sognato, no?

"Sono in limousine con il futuro presidente degli Stati Uniti."

Guardò il lussuoso allestimento della macchina e poi il senatore, che sembrava perso nei suoi pensieri. Ammirò i suoi bei tratti e l'abito elegante. Un'aria decisamente presidenziale.

La prima volta che l'aveva sentito parlare, tre anni prima, lei stava per laurearsi in scienze politiche. Non avrebbe mai dimenticato quel suo modo di fissare il pubblico, come se mandasse un messaggio personale a ciascuno: "Fidati di me". Dopo il discorso, Gabrielle si era messa in coda per esprimergli la sua ammirazione.

«Gabrielle Ashe» aveva detto il senatore, leggendo sul cartellino. «Un bel nome per una bella donna.» Il suo sguardo l'aveva rassicurata.

«Grazie, senatore» aveva risposto lei, notando la stretta di mano decisa. «Il suo messaggio mi ha davvero colpito.»

«Ne sono lieto!» Sexton le aveva messo in mano un biglietto da visita. «Sono sempre in cerca di giovani dalla mente sveglia che condividono la mia visione. Quando finisci l'università, fatti viva. I miei collaboratori potrebbero avere un lavoro per te.»

Gabrielle stava per ringraziarlo, ma il senatore si era già rivolto alla persona in coda dietro di lei. Ciononostante, nei mesi successivi, Gabrielle si era ritrovata a seguire alla televisione la carriera di Sexton. Piena di ammirazione, lo sentiva stigmatizzare la spesa eccessiva del governo e invocare tagli di bilancio, un uso più efficiente delle risorse fiscali, una riduzione dei finanziamenti alla DEA e perfino l'abolizione dei programmi ridondanti della pubblica amministrazione. Poi, quando la moglie del senatore era morta in un incidente stradale, Gabrielle lo aveva osservato con trepidazione affrontare con atteggiamento positivo quella disgrazia. Sexton si era risollevato dal dolore personale per dichiarare al mondo la sua intenzione di candidarsi alla presidenza e dedicare il resto della sua carriera politica alla memoria della moglie. Era stato in quel preciso istante che Gabrielle aveva deciso di partecipare attivamente alla sua campagna.

E adesso, era arrivata quanto più possibile vicino a lui.

Ricordò la notte trascorsa con Sexton nel suo lussuoso ufficio e si sentì sprofondare. Cercò di scacciare dalla mente quelle immagini imbarazzanti. "Ma cosa mi è saltato in testa?" Avrebbe dovuto resistere, ma in qualche modo si era trovata nell'impossibilità di farlo. Sedgewick Sexton era da tanto tempo il suo idolo e rendersi conto che desiderava proprio lei…

La limousine prese una buca, riportando i suoi pensieri al presente.

«Tutto bene?» le chiese Sexton, che la stava osservando.

Gabrielle si affrettò a sfoderare un sorriso. «Benissimo.»

«Non starai per caso pensando ancora a quella bufala, vero?»

Si strinse nelle spalle. «Per la verità sono abbastanza preoccupata.»

«Dimenticala. In realtà è stato il più grande regalo che abbiano fatto alla mia campagna elettorale.»

Una bufala, aveva appreso Gabrielle a proprie spese, era l'equivalente politico della falsa soffiata che il tuo rivale in amore usa un estensore del pene o è abbonato alla rivista "Passere e stalloni". Non era una tattica straordinaria, ma quando pagava, pagava bene.

Talvolta, però, si ritorceva contro l'autore stesso…

E proprio questo era accaduto. Contro la Casa Bianca. Circa un mese prima, lo staff presidenziale, preoccupato per i sondaggi che davano Herney in calo, aveva adottato una strategia aggressiva mettendo in circolazione una storia che molti sospettavano vera, e cioè che il senatore Sexton avesse una relazione con la sua assistente personale, Gabrielle Ashe. Senza avere, però, nessuna prova. Il senatore Sexton, convinto sostenitore che la miglior difesa è un duro attacco, aveva colto al volo l'occasione. Convocata una conferenza stampa nazionale, aveva proclamato la propria innocenza e la propria indignazione, con gli occhi addolorati fissi sulla telecamera. "Non riesco a credere che il presidente disonori la memoria di mia moglie con queste spregevoli menzogne."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы