– А у тебя-то кто будет? Сводная сестра или сводный брат?
– Да кто бы ни был…
– Вижу, тебе не слишком улыбается эта идея.
– Все идет своим чередом. Идея тоже. Не могу поверить, что это – дитя любви. Притворная наивность Амели оставляет у меня большие сомнения. Уж слишком она хитрая и осторожная, чтобы случайно забеременеть, как она утверждает. Напротив, я думаю, что она все сделала, чтобы это произошло, и задумано это было уже давно. И никакого разрешения она у отца и не думала спрашивать! Амели просто поставила его перед свершившимся фактом. Поэтому, сколько бы он ни строил из себя счастливчика, таковым себя на самом деле не считает.
– Взяв замуж женщину намного моложе себя, он должен был просчитать все риски.
– Ей только что исполнилось сорок четыре, это уже не юная девушка! Папа должен был чувствовать себя в безопасности, к тому же у каждого были свои дети, стало быть, и речи быть не могло о совместном ребенке.
– Как ты отреагируешь, когда ребенок появится?
– Хорошо. Не сомневаюсь, что с моей стороны все будет прекрасно! Мне не слишком приятно это говорить, но это же восхитительно – младенец… нежный и невинный. И речи не будет о том, чтобы чем-то испортить его приход в этот мир. Знаешь, когда у вас родился Том, я был настолько взволнован!
– А ты? Ты сам-то не хочешь стать отцом?
– Это вопрос, который меня раздражает, Грэм. Я знаю, что ты будешь говорить со мной о Мэри. Ты ведь за этим пришел?
– Помимо прочего. С легкой руки Пэт, которая каждый день говорит с Мэри по телефону. Они сильно сблизились и теперь поверяют друг другу все свои заботы. У Мэри эта забота называется «Скотт», и она серьезна…
– Мне кажется, с вашими близнецами Пэт есть чем заняться, кроме как слушать стенания Мэри!
– Не будь несправедлив. Мэри очень в тебя влюблена, но она считает, что ты отдалился от нее, и это приводит ее в отчаяние.
– Я ничего не могу с этим поделать, Грэм. У Мэри очень много положительных качеств, но есть единственный недостаток: она мне все уши прожужжала разговорами о свадьбе.
– Пэт тоже так поступала, в конце концов я согласился и считаю, что очень хорошо сделал.
– Ладно, тогда я сформулирую свою мысль иначе: мои чувства к Мэри не слишком выросли за последние месяцы. Напротив, они здорово остыли. Я считаю ее красивой и умной, хочу ее, когда она здесь, но как только она исчезает за дверью, я тут же о ней забываю. У меня никогда не возникает желание ей позвонить или сделать подарок. Ее отъезд в Лиссабон принес мне большое облегчение. Такова истина.
Произнеся это, Скотт почему-то вдруг загрустил. Связь его с Мэри была прекрасным любовным приключением, но больше его сердце не билось сильнее, когда она была рядом, так что постепенно приятное приключение превратилось в свою противоположность.
– Ты собираешься с ней расстаться? – с огорчением спросил Грэм.
– Да. Она так плохо выглядела эти последние дни, что мне не хватило смелости это сделать, но наше расставание сделало бы наш разрыв менее болезненным. Надеюсь, там она увлечена своей новой работой и встречается со многими интересными людьми. В ближайшее время я собираюсь ей написать, чтобы окончательно вернуть ей свободу, а взамен получить свою.
– Может, лучше стоило бы ей позвонить?
– Она станет плакать, и это будет ужасно.
– Она все равно заплачет.
Грэм отставил свой бокал и прищелкнул языком в знак одобрения.
– Виски действительно хорош, но, пожалуй, я остановлюсь на достигнутом – мне опять садиться за руль. Лучше давай немного поговорим о твоих делах. Поскольку я твой главный советник, скажу, что твое желание приобрести себе недвижимость мне кажется очень разумным. В данный момент в Глазго идеальное время для инвестиций. Сейчас восстанавливаются два старинных здания, которые очень удачно расположены на углу Аргайл-стрит. Рядом с железнодорожным вокзалом, роскошными магазинами это место через несколько лет станет настоящим центром города. Но что именно ты хочешь приобрести?
– Мне подойдет трехкомнатная квартира. Однако мне придется влезть в долги.
– Как и всем нам, старина!
Грэм давно уже не испытывал ревности к достатку Джиллеспи, как в самом начале, когда он только что подружился со Скоттом. Сам он происходил из очень скромной семьи, которой пришлось пойти на огромные жертвы, чтобы сын мог окончить престижный пансион. Но и он не подкачал, добившись стипендии, которая позволила ему поступить в высшее учебное заведение. Так что теперь, став состоятельным и уважаемым сотрудником в солидной фирме, он забавлялся тем, что управлял чужими капиталами, ничуть не испытывая ни к кому зависти.
– И что, по-твоему, мы сделали с Пэт? Взяли большой кредит! Ты пойдешь тем же путем, потому что я думаю, что Ангус не станет тебе помогать.
– Под присмотром Амели уж точно. Но я считаю, что это нормально, я всего смогу добиться самостоятельно.
– В свое время у твоего отца не было подобных проблем, – заметил Грэм с некоторым раздражением.