Читаем Леди в свете полностью

Неудивительно, но этот бессовестный молодой человек, заявил, что обыскать комнату Эбигэйл следует именно мне. Сперва я возмутилась этому… Потом поняла, что мне будет куда легче объяснить, почему я роюсь в вещах мисс Оуэн, чем мистеру Уиллоби. В конце концов, мы близкие подруги (надеюсь, что и теперь), соответственно, я могу просто солгать, что хочу найти какую-нибудь одолженную Эбигэйл вещь.

— Не волнуйтесь, мисс Уоррингтон, я постою рядом и если кто-то пожелает войти в комнату Эбигэйл, я этому помешаю, — напутствовал меня племянник его милости с таким видом, словно отправлял меня на битву.

Впрочем, именно так я себя и ощущала: словно бы отправлялась на бой с врагами.

— Ладно, поспешим, — кивнула я своему сообщнику и пошла к дверям спальни моей подруги с таким видом, будто бы не делаю ничего особенного.

Чему научили меня мои провинциальные интриги, так это тому, как изображать полнейшую невинность.

В комнату подруги я вошла как во врата Ада, и даже была до крайности удивлена, когда внутри не обнаружилось чертей.

В комнате Эбигэйл царил идеальнейший порядок, каждая вещь находилась строго на своем месте. Когда мы прежде делили с подругой одну комнату, подобного никогда не бывало, я не любила слишком уж сильной педантичности. Должно быть, мисс Оэун в некотором роде страдала от нашего соседства.

Но, по крайней мере, я точно знала, где же стоит искать письмо. Разумеется, в секретере. Другого места и быть не могло. Вот только секретер оказался заперт. А вскрывать замки я не умела. Не потому, что считала это дело недостойным (пусть именно таковым оно и являлось), некому было научить меня.

И что же оставалось делать? Звать на подмогу мистера Уиллоби? Ну… Быть может, преемника лорда Дарроу обучали тому, как обворовывать честных граждан…

Однако до того, как я покинула комнату, краем глаза заметила, что у трельяжа что-то мелькнуло. С трудом удержавшись от того, чтобы испуганно ахнуть, я уставилась на Охотника, который смотрел на меня прямо из глубины зеркала.

Проклятие… я ведь… Я ведь уже практически поверила, что фэйри Неблагого двора оставил меня в покое! Но нет, оказывается, мне лишь давали небольшую передышку, чтобы снова заявить о своем присутствии.

Фэйри поймал мой взгляд, а после указал глазами на секретер.

Я застыла, не понимая этой странной пантомимы.

Охотник, очевидно, был расстроен моей недогадливостью, потому что чуть раздосадованно поморщился, и уже кивнул в сторону секретера мисс Оуэна, после чего исчез.

В итоге я решила все-таки сделать так, как мне подсказал фэйри…

Что ж, мне не нужно было звать мистера Уиллоби. Теперь секретер оказался открыт. Разве что… Как мне после вновь запереть его?

Но в первую очередь — письмо. Письмо леди Элинор…

Внутри секретера был идеальный порядок, все письма были рассортированы по какому-то особому принципу, который могла постичь одна только мисс Оуэн. И как же теперь отыскать здесь послание от леди Уайтберри. Рыться приходилось крайне аккуратно, чтобы все выглядело так, как было до моего вмешательства.

Письма друзьям… О Создатель, как же много друзей у Эбигэйл!.. Письма родственников… Письма подруг по пансионам… За десять минут изучения почты мисс Оуэн я узнала о ее жизни больше, чем за все время нашего знакомства! Как же мало она рассказывала о себе… А ведь светлая и такая наивная мисс Эбигэйл Оуэн говорила мне, своей лучшей подруге, только то, что желала сказать. И ничего больше.

Возможно ли, что его милость ошибался в характере своей племянницы?

Когда дверь с тихим скрипом приоткрылась, я уже было думала, что у меня сердце остановится. Но оказалось, всего лишь у мистера Уиллоби закончилось терпение.

— Чего вы столько копаетесь, мисс Уоррингтон? — зашипел он.

Я возмутилась.

— Думаете, это так легко? Так попробуйте сами! Ваша кузина получает слишком уж много писем! Я просто не в силах найти послание леди Уайтберри быстрей!

Прозвучало фактически беспомощно…

— Вам ничего нельзя доверить! — проворчал мистер Уиллоби. — Идите лучше вы пока постойте в коридоре.

Подчинилась я с изрядной долей облегчения. И только у самого порога произнесла:

— Секретер был закрыт. Думаю, если мисс Оуэн обнаружит его открытым, то может что-то заподозрить…

Уже стоя в коридоре я поняла, что, пробыв в спальне подруги едва ли больше четверти часа, вспотела как грешница в церкви. Видимо, чтобы относиться к подобному спокойно, требуется куда больше практики.

Практики…

Мерзость какая…

Вот только до воровства мне еще не приходилось опускаться, пусть дело и шло лишь об одном письме… Лучше, что в итоге стащить его пришлось именно мистеру Уиллоби…

Однако через несколько минут молодой человек вышел из спальни кузины с выражением крайнего разочарования на породистом лице.

Я сразу почуяла неладное.

— Письмо?.. — только и спросила я кузена подруги.

Джентльмен беспомощно развел руками.

— Там не было ни единого послания от леди Уайтберри, — почти что виновато произнес он. — Даже старых писем и то не было…

Происходящее казалось все более и более странным.

— Быть может, мисс Оуэн нашла другой тайник для этих писем? — предположила я, задумываясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди строгих правил

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика