Читаем Легенды крови и времени полностью

– Довольно разговоров! Укуси его здесь. Сильно. Кстати, если ты прижмешься к нему, как младенец прижимается к материнской груди, больше шансов, что он останется жить. – Де Клермон крепко держал солдата. – Начинай.

Маркус укусил, но солдат захныкал и задергался. И тогда потребность, с которой Маркус пытался справиться, вновь пробудилась. Он с рычанием впился зубами в солдатскую шею. Желая успокоить солдата, Маркус слегка встряхнул его. Раненый потерял сознание. Маркус испытал приступ досады. Ему хотелось, чтобы этот человек сопротивлялся, боролся за свою жизнь. Не понятно откуда, но Маркус знал: в таком случае кровь была бы вкуснее.

Но и без сражения кровь раненого действовала опьяняюще. Маркус ощущал кислый привкус, приписывая это гангрене и прочим болезням, какие разносила кровь солдата. И тем не менее с каждым глотком Маркус чувствовал себя сильнее и крепче.

Он выпил всю кровь до последней капли. К тому времени солдат был мертв. На шее зияла рана. Увидев труп, люди подумают, что на него напал дикий зверь.

– А где его дружки? – спросил Маркус, оглядываясь по сторонам.

– Там они. – Де Клермон кивнул в сторону рощицы. – Глазеют.

– Эти трусы стояли и смотрели, пока мы пили кровь их соратников?

Маркус подумал, что ни в коем случае не позволил бы де Клермону пить кровь у Вандерслиса, Катберта или доктора Отто.

– Ты возьмешь маленького, – сказал де Клермон, бросая возле лица солдата несколько монет. – Я займусь другим.


К тому времени, когда они достигли берега реки Коннектикут, Маркус успел попробовать крови молодых и старых, больных и здоровых, преступников, беглецов и даже толстенького хозяина таверны. Тот похрапывал возле очага и даже не проснулся, пока Маркус пил его кровь. Было и несколько трагических случаев, когда голод вынудил Маркуса не церемониться. Попался ему и злодей, известный своими грабежами на всю Новую Англию. Маркус пришел в ярость. Даже де Клермон согласился, что этот негодяй заслуживает смерти.

Погрузившись на паром, Маркус и Мэтью переправились на другой берег. Очутившись там, Маркус понял, что находится недалеко от Хедли. Он посмотрел на де Клермона, не зная, зачем отец привел его сюда.

– Тебе нужно было снова увидеть эти места, – сказал де Клермон. – Но уже новыми глазами.

Однако первым родные края учуял нос Маркуса. Пахло так, как всегда пахнет осенью в западной части Массачусетса. Гнилыми листьями и тыквами, яблоками и свежим сидром, который готовили в давильнях. Пахло дымом из печных труб. Все эти запахи появились раньше, чем ферма Макнилов.

Она выглядела намного лучше, чем в день, когда Маркус убил родного отца.

Послышался женский смех. Нет, не материнский. Маркус сразу узнал бы серебристый, переливчатый смех матери, звучавший так редко. Он остановил лошадь, желая увидеть нынешних владельцев фермы. Де Клермон тоже остановился.

Из курятника вышла молодая женщина лет двадцати: светловолосая, крепко сбитая и сильная. Поверх простого, но опрятного синего платья был надет красно-белый фартук. В одной руке она держала корзину с яйцами, в другой – ведро с молоком.

– Ма! – крикнула женщина. – Куры снеслись! Теперь яиц хватит на заварной крем для Оливера!

То была его сестра. Молодая женщина с корзиной и ведром – его сестра.

– Пейшенс, – прошептал Маркус, готовый пришпорить лошадь и помчаться вперед.

– Сам решай, стоит ли тебе показываться на глаза сестре и матери, – произнес де Клермон. – Но помни: ты не сможешь рассказать им, кем стал. Они не поймут. А тебе остаться здесь нельзя. Хедли – слишком маленький город, чтобы варгу в нем жилось спокойно. Люди сразу поймут, что ты отличаешься от них.

Из кухни вышла мать Маркуса. Она постарела, волосы поседели. Обострившееся зрение позволило Маркусу даже с большого расстояния увидеть морщины на ее лице и руках. Но у матери не было того усталого взгляда, как тогда. Мать держала малыша, завернутого в домотканое одеяло. Пейшенс поцеловала сына в лобик и заговорила с ним, выказывая восторг и обожание, какие часто бывают у молодых матерей по отношению к первенцам.

«Мой племянник, – догадался Маркус. – Оливер».

Кэтрин, Пейшенс и Оливер смотрелись тесным семейным кружком. Они были счастливы и здоровы. Они смеялись. Маркус вспомнил другое время, когда над фермой мрачным покровом висели страх и боль. После гибели Обадии и исчезновения Маркуса сюда вернулась радость.

Судорога горя сжала Маркусу сердце, и на мгновение оно замерло, потом забилось снова.

Эта семья уже не была семьей Маркуса. Для родных и для Хедли он стал чужаком. Но Маркус подарил матери и сестре новую жизнь. Он надеялся, что муж Пейшенс – человек хороший и добрый, если, конечно, уже не бросил сестру или не погиб на войне.

Маркус стремительно развернул лошадь.

– Что это?

Вопрос Пейшенс достиг его ушей. Не будь он варгом, вряд ли услышал бы.

– Такое ощущение… – начала мать и осеклась.

Наверное, решила, что это обман зрения и ей просто померещилось.

Маркус упрямо смотрел вперед, держа взгляд на линии горизонта.

– Нет, я ошиблась, – с оттенком грусти произнесла Кэтрин.

– Ма, он не вернется домой, – сказала Пейшенс. – Никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги