Читаем Лексикон націоналіста та інші есеї полностью

Украї­нське суспільство му­си­ло пере­жи­ти ці­лу декаду занепаду, роз­ча­рувань і ато­міза­ції, перш ніж вступи­ло в новий пері­од громадя­нської мобілі­за­ції, істо­т­но ката­лі­зований «ку­чмагейтом» та делегі­ти­міза­ці­єю то­гоча­сної влади. Помаранче­ва револю­ція стала другою спробою украї­нців покі­нчи­ти із совє­тською спад­щи­ною і пере­орі­є­нтувати краї­ну у бік «Європи» — до верховенства права, ін­ститу­ційної ефе­кти­вності, лі­бе­рально-демократи­чних практик і про­цедур. Украї­нцям знову не по­ща­сти­ло — поча­сти через ні­к­че­мність та без­від­повід­альність лі­дерів, ко­трі всю револю­ційну енергію змарну­вали на дрібні між­усоби­ці замість здійсне­н­ня ін­ститу­ційних ре­форм, а поча­сти — й через власну не­зрілість та недосвід­че­ність. Громадя­нське суспільство вияви­ло­ся цьо­го разу до­стат­ньо си­льним та орга­нізованим, щоб захи­стити свій демократи­чний ви­бір, про­те все ще недо­стат­ньо си­льним і наполе­гли­вим, щоб зму­си­ти нову владу запра­цю­вати по-ново­му.

Третя спроба, що поча­ла­ся ми­рно як «Євро­май­дан», досить шви­д­ко забарви­ла­ся наси­льством, ви­кли­каю­чи рад­ше алю­зії до руму­нсько­го пов­ста­н­ня про­ти Ча­у­ше­ску, ніж до оксами­т­них револю­цій у Східній Німеч­чи­ні, Че­хосло­вач­чи­ні чи то­му ж та­ки Киє­ві 2004-го. Паді­н­ня ре­жи­му і створе­н­ня ти­м­ча­сово­го уряду означи­ли рад­ше поча­ток, аніж кі­нець три­вало­го й бо­лі­сно­го про­цесу суспільної транс­форма­ції — фа­кти­чно­го пере­заванта­же­н­ня всі­єї си­стеми. Краї­на вступи­ла в нове жи­т­тя з роз­краденою казною, астрономі­чни­ми борга­ми, зруйнованою економі­кою і без­надійно скорумповани­ми ін­ститу­ці­я­ми, серед яких су­дова си­стема й право­охорон­ні орга­ни де­градували чи не найду­ж­че.

Замість зосереди­ти­ся на всіх цих про­бле­мах, новий уряд зму­ше­ний був зайня­ти­ся чи­мось ці­лком іншим — стри­му­ва­н­ням російської агресії в Кри­му й на Дон­басі, про­ти­дією провока­ці­ям в інших ре­гіонах, пошу­ком адекват­них від­повід­ей на шалений пропага­ндистський, ди­пло­мати­чний та економі­чний тиск із боку си­льні­шо­го й не­зрівнян­но під­го­товле­ні­шо­го до війни сусі­да. Украї­на ні­ко­ли не пере­бу­вала в та­кому скрут­ному станови­щі за всі роки незале­ж­ності. Але й ні­ко­ли не мала стількох лю­дей, го­тових активно від­стою­вати свій європейський ви­бір.

4.

Ва­жко в цю мить роби­ти якісь коро­тко­те­рмінові про­гнози, а про­те дов­го­те­рмінова тенденція ви­глядає оче­ви­дною. Украї­нський дрейф у бік Заходу невід­воро­т­ний із бага­тьох при­чин. Одна з них — геополіти­чна, чи навіть, у певному сенсі, ек­зи­стенційна.

Украї­на як само­стійний проект, як політи­чна на­ція, не має жодно­го reason d’etre, жодно­го сенсу і шансу у рамках Росії чи будь-яко­го очо­лю­вано­го Росі­єю «сою­зу». Вся російська то­жсамість ґрунтує­ться на перверси­вній ві­рі, що украї­нці не є окремим народом, а ли­ше ре­гіональним рі­знови­дом росі­ян, та­ким собі провінційним ку­зеном, зага­лом не­шкідли­вим, але тупу­ватим, через що старший брат му­сить по­стійно за ним на­глядати й давати добрози­ч­ли­вих стусанів. Украї­нці в та­кій си­туа­ції не мають особли­во­го ви­бору, крім як або роз­чи­ни­ти­ся в русько-російському суперет­носі (і справди­ти тим російське само-справджу­вальне проро­цтво), або ж від­дали­ти­ся від Росії якомо­га рі­шу­чі­ше.

Друга при­чи­на — ци­вілі­за­ційна, пов’язана з нага­льною по­тре­бою модерніза­ції, засадни­чо немо­ж­ли­вої під патронатом від­сталої, авторита­рної і без­мі­рно скорумпованої Росії, про­те ці­лком мо­ж­ли­вої й ба­жа­ної в рамках ЄС — як це наочно під­тверджує досвід усіх захі­дних пост­комуністи­чних сусі­дів. Цін­нісний зсув в украї­нському суспільстві є ре­зульта­том модерніза­цій-них про­цесів і водночас їхньою ру­шійною си­лою. Всесві­т­ній огляд цін­нісних орі­є­нта­цій (World Values Survey), який пері­оди­чно здійсню­ють у бага­тьох краї­нах сві­ту, показує їхній помі­т­ний зсув в Украї­ні за остан­нє деся­ти­лі­т­тя — від так званих «цін­ностей ви­жи­ва­н­ня» (survival values) до «цін­ностей самови­ра­же­н­ня» (self-expression values). Серед лю­дей із ви­щою осві­тою цей зсув особли­во ви­разний. З одно­го боку, він від­обра­жає осла­бле­н­ня пате­рналі­стських на­станов гомо совє­ті­ку­са, конформістськи зорі­є­нтовано­го на збе­ре­же­н­ня статусу-кво, тоб­то на «ке­пський мир» як єдину альте­рнати­ву «добрій війні» (мо­ж­ли­вість «добро­го ми­ру» в цій бінарній схе­мі взага­лі не роз­глядає­ться), і від­так не­при­хи­льно­го до будь-яких змін, ко­трі у йо­го сві­до­мості всі ті­льки на гі­рше. А з іншо­го боку, цей зсув від­обра­жає зро­ста­н­ня середньо­го («креати­вно­го») кла­су, який стави­ться до ідеї суспільних змін пози­ти­вно і намага­є­ться на них впли­ну­ти чи навіть ініцію­вати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Говорим правильно по смыслу или по форме?
Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное. Мы говорим, читаем, пишем и даже воспринимаем на слух информацию неправильно! Книга профессора Милославского – увлекательное пособие, наглядно показывающее, где могут подстерегать главные опасности!

Игорь Григорьевич Милославский

Документальная литература / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука