Читаем Леонид Филатов полностью

Молчи!.. Ты болтовнею мне мешаешьОтдать приказ казнить тебя скорей,А значит, и возможности лишаешьИзбавить Бухару от бунтарей!


Насреддин

Но бунтарей не сами вы плодите ль?Не вы ли населили ими мир?Да вы их — если вдуматься — РОДИТЕЛЬ!Вы их ПРОИЗВОДИТЕЛЬ, мой Эмир!Когда указ вы новый издаете,Который только ВАМ необходим,Вы тем указом почву создаете,Чтоб новый появился Насреддин!Который год наш длится поединок,И правым он и левым — всем не мил!Чем круче власть — тем больше насреддинов,
Чем больше их — тем неспокойней мир!


Эмир

(с интересом)

А если власть захватят насреддины?


Насреддин

Счастливее не станет Бухара…Опять не будет в мире середины,А значит, и не будет в нем добра.Бунтарь, живя в боренье неустанном,Ругает и свергает всех царей,Но, ставши сам халифом иль султаном,Вострит топор на новых бунтарей!Такой уж мы народ. Нам всюду плохо.Нам жить невмоготу — и там, и тут…Но без колючек и чертополоха,Как видно, георгины не растут…


Эмир

(с издевкой)

Вот ты над властолюбцами смеешься,Но на себя, лукавец, погляди —Ведь по тебе же видно, как ты рвешьсяСкорей попасть в народные вожди!


Насреддин

Куда с моим характером в вожди мне!Уж кто ишак — тому не стать конем.Плохого ж мненья вы о Насреддине,Превратного вы мнения о нем!К чему мне лезть в бухарские эмиры,На что мне это счастье и зачем?..Латать не мною сделанные дырыВ казне?.. И думать, чем кормить гарем?..


Эмир

Но чем же плохо в доме жить культурном,Иметь одежду, пищу и ночлег,И лучше ли — валандаться по тюрьмамИ на эмирской плахе кончить век?


Насреддин

Сто странных счастий есть у человека.Боюсь, вы их не знаете, Эмир.Но лишь на этих странностях от векаИ держится сыпучий этот мир!..Вот я стою у этого помоста,Как говорят, у смерти на краю,И вам понять, я думаю, непростоУлыбку беззаботную мою.Но счастлив я лишь тем — хвала Аллаху! —И тем горжусь, улыбки не тая,
Что в миг, когда в крови свалюсь на плаху,По мне заплачет женщина моя!А вы, Эмир?.. Ваш голос много значит,У ваших ног склонилась Бухара…Но вы умрете — кто по вас заплачет?Гарем?.. Визири?.. Слуги?.. Повара?..Печалиться никто не станет шибко,Когда и ваш верховный час пробьет…Любимая в бассейне вашем рыбка —И та по вас слезинки не прольет!Так сверим же, Эмир, две жизни эти:Чья веселей картинка бытия?..И кто ж из нас счастливей был на свете —Вы, все имущий, или нищий я?


В это время к уху Эмира наклоняется давно уже нервничающий Начальник стражи.


Начальник стражи

(тихо)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор