Читаем Леонид Филатов полностью

(боясь поверить в страшную догадку)

Неужто без чадры?!


Начальник стражи

(неумолимо)

И без шальвар!..

(чванливо)

Чтоб дух изжить бесстыдства и разврата,Мы кой-кого казним, а там, глядишь,Заставим по законам шариатаЖить и Москву, и Лондон, и Париж.Я говорю не спьяну и не сдуру!..Культура — вот начало всех начал!Великую свою культур-мультуруМы донесем до диких англичан!..Дойдем до Скандинавии, до Польши…Да мало ли невежественных стран!..


1-й стражник

(опасливо)

Их слишком много!


Начальник стражи

(с угрозой)

Нас гораздо больше!Откажутся — спихнем их в океан!


1-й стражник

От ваших слов у нас затылки зябнут!


2-й стражник

О да, рассказ ваш жуток и жесток!


1-й стражник

(неожиданно простодушно)

А где же помещаться будет Запад,Коль будет на Земле сплошной Восток?


Начальник стражи

(снисходительно)

Что Запад?.. Скверный запах — да и только!Ведь он, по существу, давно уж сгнил!..

(с пафосом)

Мир ждет притока свежих сил с Востока,Здоровых и могущественных сил!..Всему свой срок. Мы время не торопим.
Наступит час — и грянем всей гурьбой!

(сбросив пафос, буднично)

Ну а покамест…

(кивает на мешок)

…этого утопим!Займемся скучной будничной борьбой.


Насреддин

(из мешка)

О горе мне, несчастному, о горе!Какой же я законченный дурак!


Начальник стражи

(насмешливо)

Что ты дурак — с тобой никто не спорит,Но стоит ли расстраиваться так?


Насреддин

Все дело в том — признаюсь вам почести, —Что год назад я здесь проездом былИ клад зарыл в одном укромном месте,А вырыть в суматохе позабыл!
В том сундуке лежат сокровищ груды,Да что там груды — целая гора!Рубины сплошь, сапфиры, изумруды, —Увидев их, ослепнет Бухара!

(жалостливо)

Осталось мне недолго жить на свете,Еще чуть-чуть — и сгину без следа!..Вам были бы полезней камни эти,Чем мне — на дне бухарского пруда…


Начальник стражи еще не вник в смысл Насреддинова монолога, а сообразительные стражники уже бурно выражают свое ликование.


1-й стражник

Вот счастье!.. Вот подарочек небес-то!Аллах вознаграждает нас за труд!

2-й стражник(нетерпеливо)

Скорее укажи нам это место,За это мы тебя не бросим в пруд!..


Наконец и Начальник стражи приходит в себя и тут же берет в разговоре главенствующий тон.


Начальник стражи

(напыщенно)

Клянусь священным именем Эмира,Мы этот клад, любезный Насреддин,Поделим меж собою до сапфира,А самого тебя освободим!


Насреддин

(после паузы)

Где мы сейчас?


Начальник стражи

На кладбище Ахмада,Где вечный обретается покой…


Насреддин

(радостно)

Мы там, где надо!.. Мы вблизи от клада!..Отсюда до него подать рукой!


1-й стражник

Вблизи, но где?..Ты дай нам адрес точный!


2-й стражник

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор