Читаем Леонид Филатов полностью

А ногу не желаешь, дорогой?..А чем плоха, к примеру, ягодица!Или бедро?.. Иль, скажем, та же грудь?..А если даже это не годится,То назови еще чего-нибудь!Ах, медики! Вам только бы потрогать!..Мне ближе метод старых докторов:Больной врачу показывает ноготь,Врач дунул-плюнул — и больной здоров!Замечу, напугать тебя рискуя,Что с вашим братом я бываю строг!Врачам частенько головы секу я…


Насреддин

За что?


Эмир

Как говорится: за дотрог!..


Начальник стражи

(Эмиру, тихо)

Не по душе мне умник из Багдада!Терпеть его ужимки нету сил!..
Сказать по правде, с первого же взглядаЯ этого нахала раскусил!О, это скорпион с опасным жалом,И не настолько мудр он, как хитер!..Ей руку не потрогал, а пожал он…Пожал, помял, потискал и потер!Чтоб тяжких подозрений сбросить бремя,Давайте СРАМ пройдохе отсечем!


Эмир

Зачем?


Начальник стражи

(досадуя)

Ведь он работает в гаремеИ должен безопасным быть врачом!


Эмир

Кастрировать врача?.. Совет не лучший!Не все твои советы хороши!

(подумав)

Ну разве только так… на всякий случай…Для вящего спокойствия души?


Начальник стражи

(с жаром)

Он очевидный бабник! Просто явный!..Идея появилась неспроста:У нас скончался евнух. Самый главный.Вакансия пока не занята!


Дворцовый лекарь

(кивая на Насреддина, одобрительно)

А доктор все хлопочет у кровати!Так рьяно служит делу не любой!


Начальник стражи

(Насреддину)

Эй!.. Подойди к Эмиру, врачеватель!Он хочет побеседовать с тобой!


Насреддин нехотя отходит от кровати Гюльджан и приближается к Эмиру.


Ты знаешь, место евнуха свободно,Он умер, и, душой о нем скорбя,Пресветлый повелитель наш сегодня
Назначил главным евнухом ТЕБЯ!


Насреддин

Меня?..


Эмир

А что ты голову повесил?Тебе дают ответственнейший пост!


Начальник стражи

(не скрывая злорадства)

Конечно, ты чуток убавишь в весе,Зато ускоришь свой карьерный рост!


Эмир

Тут нету для тебя партнерш возможных,К чему ж тебе обуза между ног?


Начальник стражи

(с пафосом)

Клинок тогда клинок, когда он в ножнах,Без ножен он стручок, а не клинок!К тому же это лишние заботы
В карьере, в личной жизни и в судьбе:Во-первых, отвлекает от работы,А во-вторых, мешает при ходьбе!


Насреддин

(потерянно)

Но при ходьбе ничто мне не мешает!


Эмир

(наставительно)

Послушай-ка, любезный Гуслия!Мешает или нет — здесь КТО решает?Да, правильно. Решаю только Я!


С грохотом обрушивается постельный полог, и перед присутствующими предстает разъяренная Гюльджан.


Гюльджан

Эмир! А ну оставь врача в покое!


Эмир

(ошарашенно)

Болезни, я гляжу, простыл и след!


Гюльджан

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор