Читаем Лето сумрачных бабочек полностью

– Это такое красивое место! Я смогла сделать кучу замечательных снимков, а ещё мы с моей подругой Розой-Мэй ищем очень редкую бабочку, она называется голубянка-аргус. На самом деле Роза-Мэй великолепно плавает, – продолжала я. – Она выполняет в воде просто сумасшедшие трюки, но они пугают меня до смерти.

Я не знала, что бы я сделала, если бы мы действительно наткнулись на Розу-Мэй. Она была бы ужасно расстроена, что я тайком от неё вижусь с Маком и хожу с ним плавать.

– Ты скоро сама будешь выделывать трюки, – пообещал Мак. – Ты же моя лучшая ученица, не забывай!

– Твоя единственная ученица, – со смехом напомнила я ему. – И я не буду делать никаких трюков.

Досуговый центр по-прежнему ощущался как нечто знакомое – но не на тот зловещий манер, как это было в прошлый раз. Запах хлорки всё равно был ужасным, а шум – оглушительным, но я, наверное, уже была к этому готова. Я стояла в вестибюле, оглядываясь по сторонам и ища какую-нибудь подсказку – что-нибудь, что сможет объяснить, почему я настолько уверена в том, что бывала здесь раньше. Проблема была в том, что это было просто ощущение, а не настоящее воспоминание, за которое я могла бы ухватиться.

Мак не стал тратить время на болтовню или демонстрацию своего великолепного стиля баттерфляй, как это было в прошлый раз. Он сразу перешёл к делу. Как только мы переоделись и сели на бортик, Мак спрыгнул в бассейн, а потом подхватил меня под мышки и опустил в воду. Я, как и в прошлый раз, обхватила ногами его талию.

Мне было холодно и страшно, и я едва удерживалась от того, чтобы не заплакать, словно младенец. Меня била дрожь, но я не была уверена: то ли это от того, что я оказалась в воде, то ли от того, что Мак держал меня.

– Не отпускай, – произнесла я, стуча зубами. – Я опущу ноги на дно, но ты должен поклясться, что не отпустишь меня сразу же.

– Клянусь, – серьёзно произнёс Мак. – Я бы перекрестился, но, если я это сделаю, я могу уронить тебя.

Мы стояли так, покачиваясь, некоторое время, а потом, собрав всю свою храбрость, я сделала глубокий вдох и расцепила ноги, скрещённые на талии Мака. Это было странное ощущение – как будто я оказалась в космосе. Мои ноги сами собой всплыли на поверхность, и мне пришлось опустить их вниз, преодолевая сопротивление воды и нащупывая дно бассейна ступнями. Очень медленно я разжала пальцы.

– Смотри, Мак, я стою, – ахнула я. – Поверить не могу! Я действительно самостоятельно стою в плавательном бассейне.

Дно бассейна было твёрдым и надёжным, совсем не таким, как мне представлялось. Мак улыбнулся и взял меня за руки, и мы смотрели друг на друга, чуть-чуть покачиваясь от ударов мелких волн.

– Теперь урок номер два, – сказал он, ухмыляясь.

– Что ты имеешь в виду? Это же и есть урок номер два.

Он покачал головой:

– Не-а. Стоять в воде без поддержки – это конец урока номер один. Урок номер два заключается в кроличьих прыжках.

– Что?

– В кроличьих прыжках, – повторил он. – Нам нужно пропрыгать через бассейн и обратно.

– Ни за что! Я не хочу. Я вылезаю. – Я повернулась к лесенке, таща Мака за собой.

– Эй, успокойся, Бекки! Мы вылезем через минуту, но сначала немного попрыгаем. Это не настоящее плавание, это просто прыжки. Как кролики.

– Как кролики? К-к-кролики вообще не люб-б-бят воду, – выдавила я, мои зубы снова начали стучать.

Но Мак не слушал. Он притянул меня к себе и начал прыгать спиной вперёд, так, что мне пришлось прыгать следом – если я не хотела отпускать его руки. Мы проделали весь путь до противоположного края, а потом Мак развернул меня, и мы направились обратно, подскакивая, словно пара кроликов. Я изо всех сил сосредотачивалась на движении, крепко вцепившись в его руки, особенно посередине бассейна, когда бортики были, казалось, в целой миле от нас.

– Ну как, впечатляет?! – воскликнул Мак. – Неделю назад ты даже ступни не решалась окунуть, а теперь посмотри на себя! Скоро ты будешь переплывать Ла-Манш!

– Я? Переплывать Ла-Манш?

– Ну, может, и не переплывать, но ты всегда можешь попытаться пропрыгать через него. Для тебя составят особую программу: Бекки скачет через Ла-Манш. Ты станешь знаменитостью!

– Я не хочу быть знаменитостью, – со смехом ответила я. – По крайней мере, не за то, что я буду прыгать.

Мы как раз собирались двинуться в обратную сторону, когда Мак отпустил мою руку и помахал кому-то, идущему к нам вдоль бортика бассейна. Я уцепилась за него, боясь, что он сейчас уплывёт.

– Не паникуй, это просто мой отец.

Когда мужчина подошёл ближе, я разглядела, что он высокий и крепкий, с очень короткими каштановыми волосами. На нём был синий спортивный костюм и красно-синяя бейсболка.

– Это Бекки, – сказал Мак. – Я учу её плавать. Бекки, это мой папа, Колин.

Колин присел на корточки у края бассейна.

– Здравствуй, Бекки, – сказал он. – Рад видеть тебя спустя столько лет.

– Ч-ч-что вы имеете в виду? – выдавила я. – Я никогда раньше вас не встречала.

– Конечно, встречала, – засмеялся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези