Читаем Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг. полностью

• Письмо епископу Харьковскому Филарету (Гумилевскому) по поводу предполагаемого им составления жизнеописания святых Русской Церкви: «Говорить ли, или лучше молчать? Соответствовать ли откровенности, или скрыть рождающиеся мысли, по предосторожности, чтобы не нарушить мир? Сказать ли себе, как велят отцы, и как мне, конечно, время уже сказать себе: ты умер; не касайся того, что после тебя? Или вам, которому предлежит еще путь жизни и деятельности, указать нечто на пути, мимо чего лучше пройти поодаль красным ногам, долженствующим благовествовать мир

? Спросил бы о сем вас, но далеко. Скажу не в мудрости, будучи готов услышать от вас исправление сказанного не в мудрости… Мне кажется, что, по братолюбию, должен я нанести вам язвы друга
, которые, по слову писания, достовернее, нежели вольные лобзания врага, – именно, обратить ваше внимание на ваш обычай выражаться очень резко, и предложить вам, чтобы вы в сем ограничили себя, потому что сие может причинять вред в делах и службе… Сильная мысль в спокойном слове – покоряет; резкое слово – возбуждает противодействие» (Мнения. Т. IV. С. 179–182).

Между 6 и 21 января 1857 г. (без даты).

Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «На устроение Евангелия от имени Преосвященного Платона[255] я согласился; но о подробностях не стал писать на донесении, которое пойдет в Собор, а пишу к Вам особо… Сошествие Святого Духа изобразить на Евангелии сомневаюсь. Оно описано не в Евангелии, а в Деяниях апостольских. В воскресные дни, по чтении воскресного Евангелия, обыкновенно прикладываются к Евангелию; и особенно прилично, чтобы прикладывались к образу Воскресшего Спасителя. Апостолы, проповедники Евангелия, особенно называют себя свидетелями Воскресения Христова. Посему мне кажется более приличным, и с обычаем сообразным, изобразить на верхней доске Евангелия Воскресение Христово, но не по западному образу, как ныне делают, а по образу древней иконы. <…> Позвольте просить Вас, чтобы Вы берегли себя. Не надобно становиться в Троицком соборе у самой западной двери. Я становлюсь обыкновенно на второе место, но и здесь иногда чувствую течение воздуха в дверь. В день Богоявления надобно было Вам к литургии одеться не тяжело, а во время причастна переоблачиться и прибавить теплую одежду для крестного хода. <…> У о. Макария[256]
были некоторые мысли очень своеобразные, как, например, мысль уйти за границу и где-нибудь умереть в безвестности, что не исполнилось потому, что в ночь пред начатием путешествия он занемог и вскоре скончался. Но он был искренний слуга Христа Бога; и, конечно, примечательно, что он во время нескорбное предрекал скорби за небрежение о распространении слова Божия, и скорби потом пришли. Мне приходит на мысль составленный о русском переводе Священного Писания восьмью архиереями и двумя протопресвитерами, необыкновенно полным Синодальным собранием, протокол послать Киевскому владыке, чтобы он размыслил, точно ли надобно ему одному остановить сие дело; ибо оно остановлено его мыслию, сообщенною графу Александру Петровичу» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 8–9. № 1146).

21 января. Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «Надпись на имеющем устроиться Евангелии может быть положена и в том месте, как Вы предлагали. <…> Благодарю за соображения Ваши об отоплении Успенского собора. Я и прежде полагал не касаться сего дела, когда меня не спрашивают; теперь спокойнее остаюсь при сей решимости» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 9–10. № 1147).

• Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «Догадка Ваша, что происходящее в училищной башне происходит от какой-нибудь отшедшей неумиротворенной души, по моему мнению, удобоприемлема. Кажется, это и не одна душа. Та темнее, которая стучала по ночам железными сапогами; и потому, после присутствия святыни, ей сделалось недоступно посещенное святынею место. Для другой оно осталось доступным, и притом днем, как менее чуждой света. Доброе дело совершить еще водоосвящение и панихиду» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 10. № 1148).

23 января. Резолюция о сельском священнике, написавшем в 1855 г. 80 проповедей на воскресные и праздничные дни: «Одобрительно трудолюбие. Но надобно советовать проповеднику, чтобы с более внимательным размышлением писал, чтобы и мысли были правильны, последовательны, и выражения предметам и слушателям соответствовали» (ДЧ. 1884. Ч. 1. № 1. С. 127).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература