Читаем Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Т. VI. 1851–1858 гг. полностью

9 августа. Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «Сим напутствуется к Вам, Отец Наместник, желающий посетить Лавру священник Англиканской церкви, оксфордский профессор, из рода лорда Станлея. Доставьте ему все возможное удобство познакомиться с достопримечательностями Лавры, о которой он сам сказал мне, что она некогда спасла Россию. Возьмите себе в переводчика одного из членов Академии или Вифанского профессора Епифания – кто свободнее говорит по-французски» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 30. № 1182).

10 августа. Служение литургии на Троицком подворье, причащение молящихся (Грозов. С. 28).

• Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «Желаю Вам радостно праздновать Успение и Воскресение Божией Матери; но я после здешнего праздника не надеюсь быть в силах на другой же день путешествовать и начать праздник в ските. Думаю, не решусь на то, что и после решимости может оказаться безуспешным» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 31. № 1183).

13 августа. Письмо наместнику Лавры архимандриту Антонию (Медведеву): «Три дня сряду имел я долгое кровотечение частыми каплями из носа, и в последний день более получаса, почему почел не излишнею предосторожностию пригласить врача. Он нашел нужным употребить средства к прекращению, и только чрез немалое время кровь остановилась, не сама собою, но преградою запекшейся крови. Это было в субботу. До сих пор кровотечение не возобновлялось, но по временам чувствую туман в голове и волнение в левой половине тела. Думаю, нужна предосторожность, чтобы не подвергать себя очень долгим и напряженным усилиям» (Письма преподобному Антонию. Ч. 3. С. 31. № 1184).

Запись в дневнике А. Ф. Тютчевой о пребывании императорской семьи в Свято-Троицкой Сергиевой лавре: «Митрополит Филарет был очень болен, он не только не мог служить, но даже не был в силах принять императрицу. Государь зашел к нему на минуту» (Тютчева. С. 272).

14 августа. Служение вечерни в Успенском соборе в день храмового праздника (Грозов. С. 28).

• Резолюция по донесению священника: «Уже по требованию начальства староста, раскольник Федор, сменен и определен Петр, который значится православным. Нельзя требовать, чтобы по всякому замечанию священника переменяли старосту. Если священник замечает Петра неискренним в православии: подтвердить, чтобы старался утвердить его в православии, а в случае посупков вредных для православия, чтобы доносил определительно с изложением обстоятельств» (ДЧ. 1890. Ч. 1. № 3. С. 363).

15 августа. Служение литургии в Успенском соборе в день храмового праздника (Грозов. С. 28).

18 августа. Служение литургии на Троицком подворье (Грозов. С. 29).

• Письмо обер-прокурору Св. Синода графу А. П. Толстому по поводу перевода Св. Писания на русский язык: «Покойный граф Протасов, который, при благонамеренности, по действию воспитания, иногда под именем православия принимал мнения латинские, подал в Бозе почившему Государю Императору мысль объявить славенский перевод Библии самодостоверным, подобно латинской Вульгате. По сему требовано мнение трех митрополитов; и, вероятно, рассчитываемо было на согласие митрополита киевского. Но глядя, что сие предположение не в духе восточной православной церкви, и что оно повело бы к запутанностям, подобно как и тридентское определение о Вульгате, я решился дать мнение в смысле отклонения оного предположения. В прежние времена в подобных случаях я совещался с митрополитом Серафимом; но в сие время уже не мог, по слабости его здоровья. Итак, я сообщил мое мнение митрополиту киевскому и нынешнему новгородскому, воспользовался их замечаниями, получил их согласие, и тогда уже представил мое мнение Св. Синоду. Последствий не было; а это значит, что никто на мое мнение не возражал, и что предположение графа Протасова оставлено без действия» (Мнения. Т. IV. С. 260).

• Письмо обер-прокурору Св. Синода графу А. П. Толстому с отзывом о раскольнике: «Возвращение в Москву Константина Егорова, уже дознанного в незаконных действиях к усилению раскола, обладающего денежными средствами, которые он и желает и обязан употребить в пользу раскола, и соединение его с сыном, изменившим единоверию, ободрит раскольников, откроет новые усиленные действия в пользу раскола, и может быть вредно для единоверия и для православия. Между прочим, сие чрезмерно усилит дерзость Егора Егорова, который так нагло ругается и над своим собственным честным словом, данным в подписке, и даже над обещанием, данным Богу пред церковию» (Мнения. Т. IV. С. 265).

19 августа. Служение литургии в Донском монастыре в день храмового праздника Донской иконы Божией Матери (Грозов. С. 29).

20 августа. Служение литургии и молебна в Успенском соборе по поводу совершившегося бракосочетания великого князя Михаила Николаевича с великой княгиней Ольгой Федоровной (МВ. 1857. № 101. С. 866).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература