Читаем Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том I полностью

19 марта. Резолюция на донесении наместника Чудова монастыря о неявке назначенных для произнесения проповедей священников (Резолюции. Т. 1. С. 328. № 651).

20 марта. Резолюция на донесении священника о том, куда должна поступать на хранение сумма, собираемая по книге церковным старостой (Резолюции. Т. 1. С. 329. № 652).

• Резолюция на прошении жены священника о понуждении консистории к исполнению резолюции на письме просительницы о покупке дома, оставшегося после смерти её отца, дьячка (Резолюции. Т. 1. С. 329. № 653).

• Резолюция на справке консистории по делу об определении находящегося на пономарской должности запрещённого священника к церкви с разрешением ему священнослужения (Резолюции. Т. 1. С. 330. № 654).

• Резолюция на допросе в консистории священника по донесению благочинного о предосудительной и невоздержанной жизни священника (Резолюции. Т. 1. С. 330. № 656).

21 марта. Резолюция на прошении церковного старосты и прихожан о разрешении отвести место на церковной земле для постройки дома на их средства бедному, служившему в их церкви, священнику с семейством (Резолюции. Т. 1. С. 330. № 655).

22 марта. Резолюция на прошении живущих в богадельне о прибавке им жалованья: «Прибавить неоткуда. Отослать сие к отцу наместнику, чтобы к празднику на них разделить 50 рублей из моего жалованья» (Резолюции. Т. 1. С. 390. № 793).

• Резолюция на докладе Собора Лавры о распределении имения, оставшегося после умершего казначея Вифанского монастыря, и кандидатах на его место: «…Имение… раздать бедным из братии Вифанской, и буде есть, бедным родственникам покойнаго» (Резолюции. Т. 1. С. 390. № 794).

• Резолюция на прошении брата умершего казначея Вифанского монастыря о выдаче ему имения, оставшегося от брата: «После монаха наследников нет. Если подлинно брат и беден, собор поступит по резолюции, данной сего дня на докладе» (Резолюции. Т. 1. С. 391. № 795).

23 марта. Сообщение «Московских ведомостей»: «Московское Отделение Российского Библейского Общества Марта 23-го 1824 года имело 11 свое генеральное, торжественное Собрание в зале Университетского Благородного Пансиона… поутру в 12 часов прибыли в Собрание Вице-Президенты: Высокопреосвященнейший Филарет, Архиепископ Московский; преосвященный Афанасий, Епископ Дмитровский, и прочие члены Комитета Библейского, военные и гражданские чиновники, купечество, иностранцы. Духовенство Московское присутствием своим украшало торжественное собрание… По окончании пения духовного концерта Вице-Президент, Преосвященнейший Архиепископ Филарет, открыл Собрание произнесенной им Речью… Список Членов Комитета Московского на 1824 год остался прежним» (МВ. 1824. 29 мар. № 26). Из речи архиепископа Филарета: «Существенный плод, который принести может и приносит Библейское общество чрез распространение книг Священного Писания, а чрез них истинного христианского учения, рождается в сердцах… на требование нравственного отчета в продолжающемся ныне распространении чтения священных книг можно сказать, что сей отчет получат в свое время потомки. Кто весною посеял семя травное, у того следующей осенью можно спросить, сколько он собрал; но кто посеял семя плодовитого дерева, у того и после нескольких лет иногда еще рано спрашивать, с избытком ли заплачено ему плодами за иждивение и труды сеяния и возращения… Кто кому более обязан в сем случае отчетом: Общество ли людям, для которых и между которых оно действует, или, напротив, они Обществу… Так, когда Библейское Общество, со своей стороны, повсюду предлагает священные книги для напитания страждущих гладом слова Божия: должно ли оно еще ответствовать, довольно или не довольно пользуются сею здравой и спасительной пищей?» (Корсунский. 1892. С. 50–51).

• Из воспоминаний архиепископа Фотия (Спасского): «К общему прискорбию правоверных всех и ревнителей, Библейское общество в своих нововведениях успевало по Москве и вне Москвы под руководством Филарета. Переводы священного Писания оскорбляли слух толками: Филарету не было за сие иного титла, как единодушно называли его еретиком; перевод Нового Завета и всю испорченность с умысла приписывали все Филарету… Все зловерие и нечестие в нововведениях и книгах поддерживаемо было от вельмож первостатейных, живущих в Санкт-Петербурге, и от самого министра духовных дел князя Голицына» (РС. 1895. № 7. С. 178).

• Резолюция на рапорте благочинного о поведении священника, запрещенного в священнослужении и находящегося на причетнической должности (Резолюции. Т. 1. С. 448. № 962).

25 марта. Произнесение в Чудовом монастыре слова в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы: «Дивно слово Мариами, но величественно и Ея молчание. Предоставим благоговейным и внимательным самим углубляться в разум слова Ея, которое так часто слышится в Церкви: обратим внимание на то, что не столь открыто вниманию. Вслушаемся в молчание Мариино и поучимся от Нея бережливо употреблять сокровище слова» (Сочинения. Т. 2. С. 149).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее