Читаем Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том I полностью

2 марта. Письмо матери: «С прошедшим днем Вашего Ангела искренно Вас поздравляя, желаю от всего сердца, чтоб Господь даровал Вам утешение, спокойствие и здравие… Григорий и сестрица вздумали поставить меня кумом за 700 верст от купели. Я послал крестнику 100 рублей и теперь не только у себя ничего не имею, но и на поминовение Батюшки занял» (Письма. 1882. С. 205. № 182).

6 марта. Мнение архимандрита Филарета по сообщению Санкт-Петербургского обер-полицеймейстера Горголия, что от дворянки Софии Ивановой Жилиной никакого прошения не поступало (Мнения. Т. I. С. 326).

7 марта. Назначен настоятелем Московского ставропигиального Новоспасского монастыря с оставлением в должности ректора СПбДА (Сушков. С. 39).

14 марта. Письмо к Августину, епископу Дмитровскому, викарию Московскому с благодарностью за исполнение прошения о назначении о. Иродиона на место отца (ЧОЛДПр. 1869. Кн. 6. С. 45. Материалы).

16 марта. Комиссия духовных училищ по поручению Св. Синода рассмотрела вопрос о переводе Нового Завета на русский язык и решила: «Поручить дело сие ректору Санкт-Петербургской Духовной академии о. архимандриту Филарету с прочими членами академии…» (Чистович. С. 26). Сам архимандрит Филарет взялся за перевод Евангелия от Иоанна.

• Из воспоминаний архимандрита Фотия (Спасского): «А Фотий всегда близ Филарета жил, или должности и знания проходил… Фотий от уст его никогда ни единого слова не слыхал ни противу веры православной, ни противу церкви восточной; он молчалив был, кроток, тих, каждое слово его имело вес и силу. Человек был исполнен многого учения: как начнешь, поведал отец Фотий, судить об нем от его слов, его бесед, его образа жития, то не можно почесть его великим светильником учености; но как об нем многие молвят святители духовные и мирские лица, православные ревнители веры и церкви защитники, то жаль просвещенного сего мужа, просветителя учебных заведений, коль об нем невыгодная молва всегда была и есть. Он сам виною помрачения славы земной пред Богом и славы сияния в мире. Он заседал в деле перевода священных писаний на простое наречие русское: дело же перевода Нового Завета на простое наречие русское вечное и неизгладимое пятно на него наложило» (РС. 1894. № 7. С. 218).

28 марта. Постановление Комиссии духовных училищ о публикации «Записок на книгу Бытия» в числе 1200 экземпляров на счет Комиссии духовных училищ по предложению князя А. Н. Голицына во исполнении Высочайшей воли (Мнения. Т. 1. С. 308).

• Из воспоминаний архимандрита Фотия (Спасского): «…Записки на книгу Бытия и Библейской Истории назвать осмелился Библейской Историей, говоря о тех лицах в ней, о коих в Библии нет понятия вовсе. В его сочинениях ничего в пользу церкви не обретается, а в переводе Нового Завета, где более всех Филарет влияние имел, явные речения допустил противу духа Церкви и догматов учения христианского» (РС. 1895. № 2. С. 195–196).

• Письмо матери: «Желаю Вам радостно проводить праздник Воскресения Христова, и тогда особенно помышлять, что пред лицем Воскресшего Господа нет умерших, а все живые, в видимом ли, в невидимом ли мире, и что для всех Он един есть и воскресение и жизнь» (Письма. 1882. С. 206. № 183).

• Письмо брату: «Что ты начинаешь чувствовать утешение в общей нашей печали, тем и я утешаюсь. Нельзя быть без печали, но предаваться ей не должно. Бог есть Отец всех, имеет ли кто, или не имеет Отца на земли. У Него все живы… Пиши ко мне о своих нуждах; и кроме нужд, если пожелается. А от меня частых не требуй по моим недосугам, хотя бы я и часто желал писать по братней любви» (Письма. 1882. С. 207. № 184).

Конец марта – начало апреля. Письмо матери: «Сего дня получил от Вас письмо. О мне Вы беспокоитесь напрасно. По долгу сыновнему я желаю служить Вам, и служу, чем могу. Меня сие не расстраивает: а беречь моему состоянию не прилично. – Из письма Вашего вижу, что я поздравил Вас: а думал, что нет. Такова у меня память. Кажется, и трудно иметь хорошую в моих суетах…» (Письма. 1882. С. 207. № 185).

7 апреля. Произнесение в Александро-Невской лавре слова в Великий Пяток: «Пройди путем, который открывает тебе раздирающаяся завеса таинств; вниди во внутреннее Святилище страданий Иисусовых, оставя за собою внешний двор, отданный языкам на попрание. Что там? – Ничего, кроме святыя и блаженныя любви Отца и Сына и Святаго Духа к грешному и окаянному роду человеческому. Любовь Отца – распинающая. Любовь Сына – распинаемая. Любовь Духа – торжествующая силою крестною. Тако возлюби Бог мир!» (Сочинения. Т. 1. С. 90).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Афонские рассказы
Афонские рассказы

«Вообще-то к жизни трудно привыкнуть. Можно привыкнуть к порядку и беспорядку, к счастью и страданию, к монашеству и браку, ко множеству вещей и их отсутствию, к плохим и хорошим людям, к роскоши и простоте, к праведности и нечестивости, к молитве и празднословию, к добру и ко злу. Короче говоря, человек такое существо, что привыкает буквально ко всему, кроме самой жизни».В непринужденной манере, лишенной елея и поучений, Сергей Сенькин, не понаслышке знающий, чем живут монахи и подвижники, рассказывает о «своем» Афоне. Об этой уникальной «монашеской республике», некоем сообществе святых и праведников, нерадивых монахов, паломников, рабочих, праздношатающихся верхоглядов и ищущих истину, добровольных нищих и даже воров и преступников, которое открывается с неожиданной стороны и оставляет по прочтении светлое чувство сопричастности древней и глубокой монашеской традиции.Наполненная любовью и тонким знанием быта святогорцев, книга будет интересна и воцерковленному читателю, и только начинающему интересоваться православием неофиту.

Станислав Леонидович Сенькин

Проза / Религия, религиозная литература / Проза прочее