Читаем Лидепла-русский словарь полностью

1) к, по направлению к: me turni-te versu dom - я повернул по направлению к дому;

versu westa - к западу; 2) к, по отношению к: elay senta versu lu - её чувства к нему;

3) ближе к (какому-то сроку), под: versu aksham - к вечеру, под вечер позвонок

головокружение; hev vertiga чувствовать головокружение вертикальный; отвесный; vertikala вертикаль бородавка; кап, нарост, наплыв (на дереве)

раз: sey ves на этот раз; al un-ney ves в первый раз; dwashi ves двадцать раз (не изменяется при многократности); mucho ves много раз; otreves в другой раз; pa sekwi-ves в следующий раз; koyves иногда; kadaves всякий раз; unves однажды; pluri ves несколько раз; dwa ves tri es sit дважды три шесть; pa sem ves pyu gran в семь раз больший; pa un ves сразу, за один раз; pa nove ves (novves) вновь, в очередной раз

весна; fa-vesna наступает весна оса

вестибюль, прихожая, передняя, фойе ветеран

досаждать, раздражать(ся); возмущать(ся), сердить(ся); fa-vexi раздражаться; vexa

досада, недовольство, раздражение; vexishil раздражительный

verifiki versa version versu

vertebra

vertiga

vertikale

veruga

ves

vesna

vespa

vestibul

veteran

vexi

via

через, посредством: via radio - по радио; a London via Paris - в Лондон через Париж;


me en-jan-te sey habar via may visin - я узнал эту новость от (через) моего соседа. вибрировать; vibra вибрация ^.vibrasion)

видео, визуальный; видеозапись: rekordi video записывать видео

видеть; viding видение; vida зрение; вид, поле зрения; vidiwat вид, зрелище; vidike

зрительный, визуальный; vidimogsa зрение; vidisens орган зрения; vidipunta точка

зрения; fa-vidi виднеться; ek-vidi увидеть мельком; vidi-ney видимый, увиденный; vidi-

nem видимым образом, на глазах; til rividi до свидания

зрительная (подзорная)труба

Вьетнам

жизненная сила, крепость, мощь, энергия; vigorful крепкий, полный сил; vigorisi

придавать силу, воодушевлять, укреплять

наука; vigyan-ney научный; vigyaner учёный

бодрый

викарий

vibri

video

vidi

vidituba Vietnam vigor

vigyan vije vikar vikla

транспортное средство, средство передвижения

viktima жертва

Viktoria-akwalwo водопад Виктория

Viktoria-lak озеро Виктория

vila вилла

vilaja деревня

vin виноград; vingrapa гроздь винограда; vinjus виноградный сок; vinberi виноград

(ягоды); vinberinka виноградинка; vinlok виноградник

vinegra уксус

vino вино

vinta винт, шуруп; винт (корабля); vinti винтить, привинчивать; devinti отвинчивать; vintitul

отвёртка

viola виола

violati нарушать, попирать, преступать; violata нарушение, попирание

violensi насиловать; совершать насилие; violensa насилие; violensa-ney (violense)

насильственный

violeta фиалка; trikolor-violeta анютины глазки

violete фиолетовый

violina скрипка

vipera гадюка

virga девственница; virga-ney (virge) shulin девственный лес; lao virga старая дева

virti вертеть(ся); кружить(ся); вращать(ся); virta кружение, вращательное движение;

akwavirta водоворот; virtifeng вихрь; virti-mixi ovos kun milka - взбить яйца с молоком virtuale виртуальный

virtuos виртуоз; virtuos-ney виртуозный

virulente вирулентный, вирусный; ядовитый; virulensia вирулентность

virus вирус

visa виза

vise- вице-

visin сосед; visin-ney соседний

visiti посещать, делать визит, приходить в гости; visita визит, посещение; visiter

посетитель viskose вязкий, тягучий

visok висок

viti виться, обвиваться, завиваться (о растениях, дыме, дороге); vitiplanta вьющееся

растение

viva да здравствует! ура! виват! Viva unitaa de Arda! Да здравствует единство Земли!

viviseksion вивисекция; viviseksioni заниматься вивисекцией; viviseksioner вивисектор

vodka водка

vokala гласный звук

vokasion призвание, склонность: pikter segun vokasion художник по призванию

voki звать, призывать; взывать; oni voki-te lu a telefon его позвали к телефону; ela voki-te

helpa она позвала на помощь; voka зов, призыв; voki-mah-lai подзывать; voki-leta, voki-notifika повестка voleibol волейбол

Volga Волга (река)

voli изъявлять волю; vola воля; voli-shem охотно, добровольно; voler доброволец,

волонтёр; vola-forsa сила воли; sin vola невольно; sinvola-ney (sinvole) невольный. Profesor, fai kom yu voli, bat yu he ausdumi koysa tangli-ney. - Профессор, воля ваша, но вы что-то нескладное придумали! volta вольт; sto volta сто вольт, shi kilovolta десять киловольт

volum объём; segun ke presa fa-syao, volum fa-gran - по мере того как давление слабеет,

объём возрастает volupta сладострастие; volupta-ney (volupte) сладострастный

volvi сворачивать(ся), заворачивать(ся); volvi-ney serpenta свернувшаяся змея; volvi swa

inu tuan/halka свернуться в клубок/кольцо; devolvi развернуть

рвать, вырвать (безл.): lu vomi-te его вырвало голос

голос (на выборах); voti голосовать; voting голосование вуаль

вульгарный, пошлый

вулкан; vulkanike вулканический

вульва

название буквы "W w" обещать; wada обещание

вахта (дежурный пост; смена, дежурство); klaidawahta гардероб; wahti стоять на

вахте, быть дежурным; надзирать, следить, пристально наблюдать, присматривать;

wahti ordina смотреть за порядком; wahti kinda следить за детьми; wahting надзор,

присмотр; wahter часовой, караульный, дозорный

вытирать, протирать, утирать, стирать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука