Читаем Лидепла-русский словарь полностью

душить, задушить; вызывать удушье; подавлять, давить, глушить; tufi shum заглушить шум; shum tufi vos шум заглушил голос; fa-tufi задыхаться; задохнуться; dus-herba tufi sereal сорняки заглушают хлеба; tufi-she, tufe удушающий, удушливый; душный. Es tufe sedey. - Сегодня душно. платок; poshtuh носовой платок; avantuh фартук клевета; tuhmati клеветать

tromba

trombon

trompi

tron

tronka

tropika

troti

trubadur truk

trumpeta

trupa

tsar

Tserna Gora

tsunami

tu

tualet tualya tuan

tuba

tuberkulos

tudun

tufi

tuh

tuhmat tuhun

вместе (совместно; одновременно); tuhun kun наряду с, вместе с, в добавление к


тукан

стучать; стучаться; ek-tuki стукнуть; en-tuki застучать, начать стучать; oni tuki pa

dwar стучат в дверь; tuka стук; tuking стучание, стук; tuk-tuk! тук-тук! (междометие)

Pelatuk tuki: tuk-tuk-tuk. - Дятел стучит: тук-тук-тук.

инструмент, орудие

тюльпан

тулий (хим.)

туман; дымка; tuman-ney туманный; tumanisi затуманить

тёмный; tumitaa темнота; tum- тёмно-: tumblu тёмно-синий; tumhar-ney

тёмноволосый; tumderma-ney (tumderme) смуглый, с тёмной кожей

тунец

тундра

tukan tuki

tul

tulipa tulyum tuman tume

tuna tundra tunel tunga

tupe

туннель

боль; tunga-ney (tunge) больной,чувствительный, воспаленный; tunge plasa больное

место; tungi болеть, причинять боль; tungaful болезненный, мучительный тупой (во всех смыслах); tupi затупить(ся); tupifi (fa-tupe) затупиться; tupisi (mah- tupe) затупить

tur тур, объезд; очередь (очерёдность): olo pa swa-ney tur всё в свою очередь; es yur tur

fo jawabi твоя очередь отвечать; pa tur по очереди; turi совершать объезд, путешествие, турне, гастролировать; turista турист tura означает конечный результат действия: produkti производить — produktura

продукция, изделия; mixi смешивать — mixitura смесь; texi ткать - texitura ткань; sekwi следовать - sekwitura последствие; pikti изображать; писать красками - piktura картина; kreati создавать - kreatura создание, тварь (-titura=> -tura, -ditura => - dura)

turan вдруг, неожиданно; turan-ney внезапный

turdi оглушить (ударом); ошеломить; turdi-she ошеломляющий; turda ошеломление; pa

fule turda в полном ошеломлении turk турецкий; турок; турецкий язык

Turkiye Турция

turma турма

turni поворачивать(ся); вращать(ся); вертеть(ся); turna поворот; оборот (тж.изменение в

развитии чего-л.: dela fai otre turna дело принимает другой оборот) ; turning вращение; поворачивание; tushi гасить, тушить; ликвидировать (пожар); гаснуть. Tushing - тушение; потухание,

угасание tuta бедро

tuvalet туалет (приведение себя в порядок; наряд)

tuy сразу, тотчас, тут же (о времени или месте): pon se bak tuy! Положи это на место

сейчас же! tuy ke... сразу, как только... riva es tuy afte dom — река сразу за домом tuza заяц

twarog творог

twerde твёрдый; twerditaa твёрдость; twerdika твёрдое тело; fa-twerde (twerdifi) затвердеть,

отвердевать; огрубевать; twerdifa отвердение twid твид

twin близнец; twines близнецы

twoli молотить; twoling молотьба; twolilok ток, гумно; twolitul цеп; twolimashina молотилка

tyao шашки (игра)

tyuba тюбик; tyuba de dentapasta тюбик зубной пасты

u название буквы "U u"

udali удалять; udala, udaling удаление

udra выдра

uf межд. уф; uf, me sta fatigi-ney! - уф, до чего же я устал!

ugosti угощать, потчевать

ugrosa угроза; ugrosi угрожать, грозить (тж. делать угрожающие жесты); ugrosi bay finga a

koywan грозить пальцем кому-л. Ukraina Украина

ukrainska украинский язык; украинский

ulsa язва

ultraviolete ультрафиолетовый

ulu сова

Uman Оман

un один: un, dwa, tri... раз, два, три; un-ney первый; un-nem во-первых; сначала; go pa

un-ney идти первым; raita de un-nesa право первенства un e haf полтора; un-e-hafka полторашка, нечто полуторное

unatma-ney единодушный, единогласный; unatma-nem (unatmem) единодушно, единогласно

(unatme)

undi понедельник (тж. lunadi)

une единый; une tota единое целое; unitaa единство; unem единым образом; uni

объединять(ся); unisi объединять; unifi объединяться; unisibile соединимый; unisa, unifa объединение; unisen, unifen объединённый, соединённый

унижать, уничижать; unicha унижение, уничижение единица (мера; подразделение; отдельный предмет) ОАЭ

Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии униформа

единообразный, унифицированный; равномерный; uniformitaa единообразие,

однородность; равномерность; uniformisi унифицировать, придавать единообразие

единственный; уникальный; unika уникум, что-л.уникальное

союз

одноколёсный велосипед

(грамм. термин) неполнозначное слово, связывающее слова и фразы одного класса/уровня; союз

вселенная; universa-ney (universe) вселенский универсальный; universala универсалия университет универсум

единица (цифра): unka, dwaka, trika, charka, petka единица, двойка, тройка,

четверка, пятёрка

единорог

бы ни: kwo unkwe lu shwo что бы он ни говорил, kwel unkwe mahta lu posesi какой бы властью он ни обладал, a wo unkwe nu go куда бы мы ни пошли; komo unkwe lu trai - как он ни старался один раз, однажды упругий; uprugitaa упругость

ой! упс! (междометие, понимание ошибочности действия) ураган

Урал; Ural-ney montalok - Уральские горы Уран (планета) уран (хим.) город

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийство в Восточном Экспрессе (ASCII-IPA)

Один из лучших романов Агаты Кристи, классика детективного жанра.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Agatha Mary Clarissa Christie , Агата Кристи , Илья Михайлович Франк , Ольга Ламонова

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука