Читаем Лисий шифр полностью

– Давай, мечи бисер перед свиньями. Эту манерам учить – только время тратить. Тебе следует изгнать её. Лучше обойтись вообще без компаньона, чем терпеть плохого.

Тео вздохнул:

– Ты прав. Но у меня пока нет денег на изгнание, так что я связан с нею.

Не стану врать, это было обидно. И тем более обидно, что совсем недавно я была желанным компаньоном. Джейми рассказал мне, что не одну неделю просматривал списки разных шэнов и изучал их истории. Из миллионов шэнов он выбрал меня. Меня, меня, меня!

И вот она я, выглядываю из кармана Тео, страдая от унижения и обиды из-за пренебрежения своего хозяина.

А когда я увидела, как Дэнни повернулся и погладил своего огненного дракона по чешуе, я прижала плавники к сердцу, чтобы не дать ему разбиться.


16. Тео


Разобрав вещи, я поспешил покинуть комнату, не в силах дальше находиться рядом с Дэнни. Да что с ним такое, в конце концов?

Голова ещё гудела, когда я отправился на первую линейку. Местом для линейки служила красивая поляна в окружении коттеджей и сосен, но я был слишком расстроен, чтобы восхищаться видом. Перебранка с Дэнни выбила меня из колеи, и меня охватила такая тоска по Джейми, что я смаргивал слёзы, стараясь не разреветься. Я заставил себя сосредоточиться на том, зачем я здесь. Блокнот Джейми. Точно. Я обернулся на крик и увидел, что ко мне спешит Намита.

– Привет, – неуверенно произнёс я.

– Вот чёрт… – Она умолкла, чтобы отдышаться. – Я просто хочу, чтобы ты знал: я во‑о-обще не поверила тому, что Дэнни наговорил, будто ты смухлевал на экзамене.

Ох.

– Э… Спасибо. – Я сделал вид, что не слышу, как Кай негромко фыркнула.

– Не стоит благодарности. Я только хочу сказать, что это просто невозможно – обойти систему безопасности «Риплинга». Она лучшая во всей Северной Америке, – и она посмотрела на меня свысока. Или попыталась. Она была куда ниже меня, и чтобы посмотреть на меня свысока, ей пришлось запрокинуть голову. – Без обид, но мне кажется, что обмануть «Риплинг» тебе не по зубам.

– О’кей, я и не обиделся.

– А таких задир, как Дэнни, я терпеть не могу. Он мне кое-кого напомнил из школы.

Я уставился на Намиту. Когда я впервые увидел её в коттедже, мне показалось, что такая общительная девочка наверняка знать не знает, каково это – терпеть кого-то вроде Дэнни или Скиннера. Но, похоже, что мои домыслы были ошибочны, как оно обычно и бывает.

– Ага, – сказал я. – Мне он напомнил одного мальчика из школы, его зовут Скиннер Баннион.

Намита состроила гримаску:

– Ну и имечко! Мою мучительницу зовут Анастасия Аврора Бэлла МакКенни. Спорим, они с Дэнни отлично бы поладили?

Я невольно рассмеялся:

– Ты сама только что придумала это имя, верно?

– Нет! Её на самом деле так зовут! Я подалась сюда, чтобы сбежать от всех Анастасий в мире. Мне следовало знать, такие везде пролезут. О боги, неужели нас и здесь будут дразнить? Но не могу же я быть изгоем в программе для изгоев? Это так ужасно, что у меня просто нет слов! – воскликнула она.

– Но ты вроде отлично поладила со всеми в коттедже?

– Издеваешься? Ты разве не слышал, как та девчонка сказала, что у моего чая вкус соплей? Ладно, не важно. Это не главное. Я все равно рада быть здесь, несмотря на задир. Это потрясающая программа. Мои дедушка с бабушкой родом из Джайпура, я там не была, но они часто рассказывали разные истории о своей деревне. И ты не поверишь, моя иллюзия на экзамене была как раз про Джайпур!

– А какой он, Джайпур? – спросил я, и с нарастающим благоговением слушал рассказ Намиты о Хава-Махале[55] – «дворце ветров», похожем на розовые соты.

– Словами это не опишешь, – вздохнула Намита. Она проворно взмахнула руками и произнесла заклинание Сиуорта «Посмотри, что у меня на уме», создавая в ладонях миниатюрное изображение самого прекрасного и затейливого строения, что мне доводилось видеть.

– Вау! – Я задумался, получится ли у меня наколдовать что-то хотя бы вполовину столь же впечатляющее, но запоздало сообразил, что опустошил свой медальон на экзамене. У меня в сердце шевельнулся страх. Как мне пройти программу без единой руны?

– Ага, и сестра моей прапрапрапрапрабабушки ткала шёлк для этого дворца! – Намита сложила вместе ладони, и картинка пропала. – Расскажи мне про свою иллюзию!

– Э… – я заметался, как это можно описать интереснее, чем «маленькая бедная деревня».

По счастью, тут посреди лужайки опустился пузырь, и из него вышли Сюлин и Санви. Я оглянулся и обнаружил, что, пока мы с Намитой болтали, на поляне собрались остальные дети. Чёрт, упустил шанс смотаться в библиотеку!

– Привет, ребята! – сказала Санви. – Все готовы начать программу?

В ответ прозвучало дружное «да».

– Замечательно! Мы очень рады, что вы здесь! Вы, ребята, просто поразили нас во время отбора. Многие придумали совершенно блестящие штуки…

Краем глаза я заметил, что Дэнни самодовольно улыбается, как будто Санви говорила о нём лично. Бу-э. Он ужасно напоминал Скиннера Банниона – оба вечно льстили преподам, а о них самих слова доброго не скажешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей