Санви рассмеялась:
– Ну разумеется, нет.
Однако Сюлин, стоявшая рядом, приподняла брови и покрутила рукой.
– Ну, не все из них одинаково дружелюбные, – поправилась Санви. – Но все они зачарованы или помещены в клетки, так что никому не причинят вреда. Вам нечего бояться.
И снова Сюлин подняла брови.
– Просто будьте с ними осторожны, и всё будет в порядке, – сказала Санви. – Это ваш шанс применить все те старинные чары, которые мы здесь учили.
У меня всё внутри перевернулось. Как будто мало было просто колдовать заклинания без единой руны. Однако никого из детей это, по-видимому, не смущало. Напротив, многие выглядели довольными. Вот монстры!
– А если мы найдём существо, которое принадлежит не к нашей культуре? – спросил кто-то.
– Отличный вопрос, – сказала Санви. – Поскольку программа нацелена на восстановление вашей связи с культурой предков, если вам попадётся существо из чуждого вам наследия, пожалуйста, оставьте его другим и продолжайте искать. Договорились?
На этот раз вопросов больше не было.
– Отлично! Начали!
Мы разлетелись по кампусу, как пчёлы в поисках цветов. Кое-кто из китайцев – например, Дэнни – немедленно вызвали своих компаньонов и вскочили на них, прямо как настоящие странствующие рыцари. Даже я должен был признать, что Дэнни выглядел чертовски круто, летя на спине своего огненного дракона, выросшего вдвое против размера, которого он был у нас в комнате. Ещё по меньшей мере трое ребят были с драконами, а один улетел на фениксе. А тем временем индийские участники призвали себе на помощь полубогов и духов. Вокруг меня возникали якши[59]
, киннары[60] и другие незнакомые мне духи, такие могучие, что аж дух захватывало.И я остался один со своей «золотой рыбкой». На мгновение я застыдился своего компаньона, не такого пафосного, как у остальных. Однако внутренний голос напомнил мне, что Кай намного изобретательнее, чем я предполагал. Может, она не такая крутая, как дракон, и не такая головокружительная, как феникс, зато она помогла мне попасть в программу.
Только двинувшись быстрым шагом из аудитории, я сообразил, чем это задание являлось для меня. Все рассеялись по кампусу в поисках волшебных существ, вот он, мой шанс попасть в библиотеку! Я подбежал к ближайшей карте и нашёл библиотеку. Я хотел было вызвать транспортный пузырь, но вовремя сообразил, что лучше не привлекать к себе внимания, и отправился туда на своих двоих.
Когда я потрусил на другой край кампуса, из кармана высунулась Кай:
– Куда это ты так торопишься?
– В библио…теку! – пропыхтел я.
– О, наконец-то. – Она посмотрела на меня: – Я тебе не говорила, что ты в ужасной физической форме?
– Много… раз.
Добравшись на место, мне пришлось постоять, уперев руки в колени, и перевести дух под хихиканье Кай у меня в кармане.
Библиотека выглядела даже меньше, чем на карте. Вот и отлично. Я мигом найду то, что спрятал Джейми. Когда моё прерывистое свистящее дыхание сделалось слегка учащённым, я выпрямился и направился к двустворчатым дверям. Ура. Я наконец разгадаю следующую загадку Джейми.
Я решительно толкнул двери, и глаза у меня прямо на лоб полезли.
Я оказался в огромном и самом запутанном в мире здании. Оно было такое громадное, что казалось, будто я шагнул в иное измерение. Я стоял в фойе, и надо мной высилось такое множество этажей, что под потолком их уже было не разглядеть, и на каждом этаже стояли бесчисленные книжные полки. Снаружи она была такая низенькая! Вау! Мне хотелось – боги, как же мне хотелось, – чтобы Джейми был здесь и всё мне показал.
Пройдя в фойе, я заметил стойку выдачи летающих сапог. Летающие сапоги! Я чуть не расплакался, взяв в руки первую в своей жизни пару летающих сапог. От них воняло, как от ношеных носков, но кого это волнует? Летающие сапоги!
Я взмыл так стремительно, что у меня заслезились от ветра глаза. Это было потрясающе. Впервые за многие недели мне показалось, что смогу убежать от своего горя, хотя бы на мгновение.
– Эй, помедленнее! – зашипела Кай, едва поспевая за мной. – Тебя выгонят из библиотеки за превышение скорости, и поделом!
И точно: один из Глаз, планировавших по библиотеке, подлетел ко мне и пропищал:
– Теодор Тан, в стенах библиотеки действует ограничение скорости до четырёх миль в час.
– Извините. – Четыре мили в час? Да я на четвереньках быстрее ползаю!
– Тебе помочь найти какую-то определённую книгу? Я на память знаю расположение всех пяти миллионов двухсот сорока семи единиц хранения.
Я уже открыл рот, чтобы отказаться, но, оглядевшись, понял с сокрушительной непреложностью, что это было любимым местом Джейми в «Риплинге». Он наверняка проводил здесь каждую свободную минуту. Ему наверняка совершенно не хотелось снимать летающие сапоги. Я прямо-таки видел, как он носился по библиотеке – о’кей, парил на дозволенной скорости – с блаженной улыбкой на лице. Он наверняка запрыгивал в каждую секцию, влезал в каждый тайный закуток, а в таком месте могло быть пятьдесят миллионов тайных закутков. Я улыбнулся при этой мысли. А больше всего его бы заинтересовала…
– Здесь есть секция истории Китая?