Читаем Лисий шифр полностью

Санви рассмеялась:

– Ну разумеется, нет.

Однако Сюлин, стоявшая рядом, приподняла брови и покрутила рукой.

– Ну, не все из них одинаково дружелюбные, – поправилась Санви. – Но все они зачарованы или помещены в клетки, так что никому не причинят вреда. Вам нечего бояться.

И снова Сюлин подняла брови.

– Просто будьте с ними осторожны, и всё будет в порядке, – сказала Санви. – Это ваш шанс применить все те старинные чары, которые мы здесь учили.

У меня всё внутри перевернулось. Как будто мало было просто колдовать заклинания без единой руны. Однако никого из детей это, по-видимому, не смущало. Напротив, многие выглядели довольными. Вот монстры!

– А если мы найдём существо, которое принадлежит не к нашей культуре? – спросил кто-то.

– Отличный вопрос, – сказала Санви. – Поскольку программа нацелена на восстановление вашей связи с культурой предков, если вам попадётся существо из чуждого вам наследия, пожалуйста, оставьте его другим и продолжайте искать. Договорились?

На этот раз вопросов больше не было.

– Отлично! Начали!

Мы разлетелись по кампусу, как пчёлы в поисках цветов. Кое-кто из китайцев – например, Дэнни – немедленно вызвали своих компаньонов и вскочили на них, прямо как настоящие странствующие рыцари. Даже я должен был признать, что Дэнни выглядел чертовски круто, летя на спине своего огненного дракона, выросшего вдвое против размера, которого он был у нас в комнате. Ещё по меньшей мере трое ребят были с драконами, а один улетел на фениксе. А тем временем индийские участники призвали себе на помощь полубогов и духов. Вокруг меня возникали якши[59], киннары[60]

и другие незнакомые мне духи, такие могучие, что аж дух захватывало.

И я остался один со своей «золотой рыбкой». На мгновение я застыдился своего компаньона, не такого пафосного, как у остальных. Однако внутренний голос напомнил мне, что Кай намного изобретательнее, чем я предполагал. Может, она не такая крутая, как дракон, и не такая головокружительная, как феникс, зато она помогла мне попасть в программу.

Только двинувшись быстрым шагом из аудитории, я сообразил, чем это задание являлось для меня. Все рассеялись по кампусу в поисках волшебных существ, вот он, мой шанс попасть в библиотеку! Я подбежал к ближайшей карте и нашёл библиотеку. Я хотел было вызвать транспортный пузырь, но вовремя сообразил, что лучше не привлекать к себе внимания, и отправился туда на своих двоих.

Когда я потрусил на другой край кампуса, из кармана высунулась Кай:

– Куда это ты так торопишься?

– В библио…теку! – пропыхтел я.

– О, наконец-то. – Она посмотрела на меня: – Я тебе не говорила, что ты в ужасной физической форме?

– Много… раз.

Добравшись на место, мне пришлось постоять, уперев руки в колени, и перевести дух под хихиканье Кай у меня в кармане.

Библиотека выглядела даже меньше, чем на карте. Вот и отлично. Я мигом найду то, что спрятал Джейми. Когда моё прерывистое свистящее дыхание сделалось слегка учащённым, я выпрямился и направился к двустворчатым дверям. Ура. Я наконец разгадаю следующую загадку Джейми.

Я решительно толкнул двери, и глаза у меня прямо на лоб полезли.

Я оказался в огромном и самом запутанном в мире здании. Оно было такое громадное, что казалось, будто я шагнул в иное измерение. Я стоял в фойе, и надо мной высилось такое множество этажей, что под потолком их уже было не разглядеть, и на каждом этаже стояли бесчисленные книжные полки. Снаружи она была такая низенькая! Вау! Мне хотелось – боги, как же мне хотелось, – чтобы Джейми был здесь и всё мне показал.

Пройдя в фойе, я заметил стойку выдачи летающих сапог. Летающие сапоги! Я чуть не расплакался, взяв в руки первую в своей жизни пару летающих сапог. От них воняло, как от ношеных носков, но кого это волнует? Летающие сапоги!

Я взмыл так стремительно, что у меня заслезились от ветра глаза. Это было потрясающе. Впервые за многие недели мне показалось, что смогу убежать от своего горя, хотя бы на мгновение.

– Эй, помедленнее! – зашипела Кай, едва поспевая за мной. – Тебя выгонят из библиотеки за превышение скорости, и поделом!

И точно: один из Глаз, планировавших по библиотеке, подлетел ко мне и пропищал:

– Теодор Тан, в стенах библиотеки действует ограничение скорости до четырёх миль в час.

– Извините. – Четыре мили в час? Да я на четвереньках быстрее ползаю!

– Тебе помочь найти какую-то определённую книгу? Я на память знаю расположение всех пяти миллионов двухсот сорока семи единиц хранения.

Я уже открыл рот, чтобы отказаться, но, оглядевшись, понял с сокрушительной непреложностью, что это было любимым местом Джейми в «Риплинге». Он наверняка проводил здесь каждую свободную минуту. Ему наверняка совершенно не хотелось снимать летающие сапоги. Я прямо-таки видел, как он носился по библиотеке – о’кей, парил на дозволенной скорости – с блаженной улыбкой на лице. Он наверняка запрыгивал в каждую секцию, влезал в каждый тайный закуток, а в таком месте могло быть пятьдесят миллионов тайных закутков. Я улыбнулся при этой мысли. А больше всего его бы заинтересовала…

– Здесь есть секция истории Китая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей