Читаем Лисий шифр полностью

Ого! Превосходно! Это значит, что очень грубый мальчишка, травивший моего хозяина, и поможет ему выполнить задание. Я могла поклясться, что Вселенная сговорилась помочь нам сбалансировать карму[91].

Я перелетала на парящую игровую площадку и спряталась в одном из ярких домиков на дереве. Удостоверившись, что меня не видно ни одному Глазу, я сменила облик. В следующее мгновение я явилась в облике Сюлин и пригладила волосы.

Отлично, начинаем представление.

Я сделала первый шаг на битву. Мои тонкие щиколотки подвернулись, и я упала носом в грязь. Во имя любви Гуаньинь![92] Зачем человеческие женские особи обрекают себя на ношение такой непотребной обуви? Я схватила свои туфли и уже собралась отломить тонкие, как иголка, каблуки, когда Дэнни заметил меня:

– Сюлин? Это вы?

Я с трудом поднялась на ноги. Мне стоило невероятных усилий сохранять на лице фирменную улыбку Сюлин, пока я хромала к Дэнни.

– Вы в порядке? – спросил Дэнни.

– Не мели ерунды, конечно, в порядке! – рявкнула я.

Улыбка соскользнула с лица Дэнни, и я поправилась:

– Да, всё хорошо, просто я немного устала. А как твои дела? Ты только что вернулся из мира духов? И ты достал речную воду?

Теперь, когда я стояла рядом Дэнни, я чуяла на нём эту воду, и её близость что-то будила во мне. Своего рода дикость. Голод, переплетённый с отчаянием. Мне нужно, нужно, нужно…

– Э… ага, вообще-то достал. Это было очень нелегко, – забормотал он, шаря по карманам в поисках сосуда. – Шэны и яогуаи предлагали мне дары в обмен на…

– Твою печень? Да, мы… то есть они… любят подобные штуки.

Дэнни странно посмотрел на меня:

– Нет.

– Твои почки? Что ж, не просто так у тебя этих штуковин две, я правильно говорю? – Я запрокинула голову и резко рассмеялась. – Так, насчёт речной воды… – Я переступала с ноги на ногу, сплетая и расплетая непривычно длинные пальцы.

– С вами точно всё в порядке? Вы кажетесь немного… э, даже не знаю…

Я попыталась ободряюще улыбнуться, но Дэнни не ободрился, а отшатнулся с круглыми от страха глазами.

– Э… ваши зубы…

Я провела языком по зубам. Упс. Все до единого клыки.

– Ну ладно. Но это была хорошая попытка, верно?

Я схватила Дэнни за горло.


37. Кай


Стоило моим пальцам добраться до его шеи, и я ощутила, как мои чувства захлестнула волна демонической силы. Я взревела от восторга. Я ощущала ТАКУЮ силу! Это пьянило, как доза адреналина, впрыснутая прямо в мозг. Ясно мыслить не получалось, но кому это надо? От лишних мыслей голова пухнет. Тихий голосок на задворках сознания напоминал мне про Воловью Башку и Лошадиную Морду. Я окажусь ещё ближе к их владениям, но в тот миг я ничего не боялась. Дэнни тщетно бился в моей стальной хватке, его тоненькие человеческие ножки отчаянно лягались. С таким же успехом он мог быть бумажной куклой. Одним движением, как бумажную салфетку, я разорвала его карман. С тихим звоном флакон упал на землю, я отбросила Дэнни в сторону и прыгнула за склянкой.

Едва приземлившись, Дэнни выкрикнул заклинание. Ночное небо прочертила звёздочка. Она рухнула передо мной, и из языков пламени с рёвом шагнула Сяохуа. Поднявшаяся в полный рост и вся объятая пламенем, дракониха внушала трепет.

Или внушила бы, будь я вполне собой. Однако причинив вред человеку и украв нечто ему принадлежавшее, я получила заряд энергии, растекавшейся теперь по моим жилам. Более того, получив такую демоническую силу, я не удержала свой текущий облик. Фальшивая человеческая кожа лопнула по швам, и из-под неё пролезла моя суть.

– Демон! – прогремела Сяохуа. – Как посмел ты ступить в мир людей! Сию же минуту отправляйся туда, откуда пришёл!

– Боги, какая ты зануда. – Я сосредоточилась на своём ци – как же его было много! – и перекинулась в длиннорукую обезьяну-демона.

– Отступись, и, клянусь честью, я не стану уничтожать…

Понимаете, почему я считаю драконов несносными? Честь это, честь то, вот вечно так… Пока Сяохуа толкала свою нескончаемую речь, я запрыгнула в домик на дереве и стала кидаться в неё какашками. Как и ожидалось, она в ярости взмыла ко мне. Я заставила её попотеть – в домик, вон из окна, снова в дверь, пока она не завязалась в хитроумный узел вокруг маленького домика. Я стояла на крыше, в футе от её челюстей, и хохотала.

– Смотри, червеобразное! Это называется интеллектом. Советую попробовать на досуге. – Я хотела бросить в Сяохуа очередную порцию дерьма, когда всё её тело засветилось алым. – Что ты делаешь? Прекрати немедленно! Это предумышленный поджог, между прочим!

Но это её не проняло, вандала! Я едва успела отскочить, как домик занялся огнём, поджарив мне пятки. В воздухе я снова перекинулась и превратилась в громадного ястреба. Оглянувшись невзначай, я рванула в сторону, едва увернувшись от потока пламени, нагретого аж до синевы.

Я не могла улететь от неё и не могла перекинуться в дракона, чтобы вступить в бой, потому что драконы считаются небесными существами, а значит, недосягаемы для таких, как я. Я готова была отчаяться, но вовремя заметила маленькую фигурку. Я ринулась в пике, хищно выставив когти. Дэнни заверещал, когда я умчала его в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей