Но что бы это ни было, Люк Пирсон к случившемуся тоже оказался непричастен. Он блистал неподалеку – на его привлекательном лице не было ни малейших следов побоев.
И пусть на лорда Пирсона с ревнивым видом глядела Кейт, он с явным удовольствием развлекал группу замужних дам, и был с ними крайне, крайне любезен.
Неподалеку от них я заметила Илейн, похожую на бледную тень самой себя. Давно оставленная Лоуренсом и подругой, она стояла возле колонны. С растерянным видом сжимала бокал с шампанским в руках, так и не сделав ни единого из него глотка.
Увидев герцога, кузина вышла из спячки и поспешила ему навстречу. Но тот что-то коротко ей сказал, и Илейн сникла.
– Я тебя оставляю, – заявила мне Нэнси. – Потом расскажешь, зачем он приходил.
Впрочем, я могла рассказать ей уже сейчас. Тайлор Бартон направлялся ко мне из-за глупого пари, чтобы выиграть которое герцогу требовалось меня соблазнить.
И я подумала…
Ничего такого в мои планы не входило, так что если Тайлор Бартон собирался произвести на меня впечатление – ну что же, пусть пробует. Все равно у него ничего не получится!
Но он подошел и попробовал.
Пришел, прихрамывая. Улыбнулся, демонстрируя подбитый и порядком заплывший правый глаз и кровоподтек на другой щеке. Поклонился, хотя мне показалось, что это далось ему непросто и одним лицом и больной ногой в той схватке Тайлор Бартон не отделался.
Похоже, его спине тоже досталось.
– Вы обворожительно выглядите, леди Уилсон! – заявил мне.
После чего снова улыбнулся широкой, довольной улыбкой. Словно то, что я обворожительно выгляжу, радовало его до глубины души.
– Я бы хотела вернуть вам комплимент, милорд, но, боюсь, это будет слишком откровенной ложью, на которой вы тотчас же меня поймаете, – отозвалась я, продолжая украдкой разглядывать его лицо.
Сквозь легкий аромат мужского парфюма до меня донесся запах травяной мази – похоже, ему сделали компресс, пытаясь снять опухоль и позволить видеть двумя глазами. Ощутила я и едва заметные колебания целительской магии.
По большому счету, Тайлору Бартону нужно было оставаться дома и долечиться, но ничего подобного он не сделал. Вновь поклонился в ответ на чье-то приветствие, словно его нисколько не заботил собственный внешний вид.
– И все же, что с вами приключилось? – не удержалась я от вопроса, хотя твердила себе, что должна немедленно его оставить, пока он не начал меня… соблазнять.
Правда, в последнее верилось с трудом – интересно, как он собирался это делать с таким-то лицом?
– У меня вышел небольшой спор, – вновь улыбнулся он, – который, к счастью, разрешился в мою пользу.
Значит, очередной спор, сказала я себе. Ну что же, ничего удивительного!
– Вижу, вы крайне азартный человек, – заявила ему холодно.
– Раньше такого бы о себе я не сказал, – согласился он, – но Ровердорм открыл для меня новые, неведомые стороны моей натуры. Не только это – вчерашний день и вчерашняя ночь позволили мне многое понять, леди Уилсон! Осознать, что для меня важнее всего на свете.
И снова уставился на меня с таким видом, словно этим самым важным на свете для него была именно я.
– Вы говорите загадками, милорд, и я вас совершенно не понимаю! – нахмурилась я в ответ, решив, что это входит в продуманные заранее мероприятия по моему соблазнению. Эти улыбки и этот взгляд – искренний и обезоруживающий, правда, с одним подбитым глазом. – Простите, но я вынуждена буду вас оставить! У меня… – и растерянно оглянулась, придумывая причину его покинуть.
Кажется, мне нужно как можно скорее поговорить со скучающей кузиной, почему бы и нет?
– Не уходите! – попросил он. Вновь улыбнулся, и мне показалось, что от чистой души. – Прошу вас, просто побудьте со мной еще немного! Обещаю, я перестану говорить загадками. – И моргнул подбитым глазом.
– Но у вас не получается, – покачала я головой. – Чем дольше я смотрю на ваше лицо, тем все более загадочным кажется мне произошедшее. На дуэль это не похоже, скорее, тянет на кулачный бой. Признайтесь, милорд, вы с кем-то подрались в ровердормском кабаке?
Ну что же, такое у нас тоже случалось. Иногда в то сомнительное место забредали даже самые благопристойные жители нашего округа и обязательно находили там неприятности на свою голову.
Внезапно я вспомнила о докторе Герене, у которого очередь из пострадавших.
– Или же это произошло во время Большой Охоты? – поинтересовалась я. И тут на ум пришли слова Илейн о том, что Тайлора Бартона увезли люди из исконных племен. – Быть может, с вами что-то случилось в резервации?!
– Это неважно, Мира! Вернее, леди Уилсон… Впрочем, вы ведь позволите мне называть вас по имени?
Не успела я ему отказать, как раздался встревоженный голос, после чего в дом через распахнутую дверь на террасу вбежала леди Патрисия Онсли. Выглядела она крайне взволнованной, а еще искала лорда Тейтера, которого нигде не было видно.
– Беда!.. С леди Тейтер случилась беда! – сообщила она кому-то рядом с нами.
– О Боги! – не удержалась я от возгласа. – Неужели началось?!
– Что именно началось? – тут же поинтересовался Тайлор Бартон. – Мира, скажите мне, что происходит?