Лежа на спине Ромашки, Листок смотрела на приближавшийся испод Несравненных Садов. Он выглядел бурым и пересохшим, а вниз свисал перевернутый лес мертвых с виду то ли щупалец, то ли корней.
А еще наверх, втягиваясь в дыру вокруг вершины башни, возносилась целая туча крылатых солдат. Их было так много, что Листок ощутила себя частицей гигантского роя, крохотной каплей в огромном восходящем облаке Жителей, настроенных на возмездие.
Неплохо являться частью такого громадного войска. Особенно когда ты не в самых первых рядах. Ибо даже с расстояния в несколько тысяч футов от пробитого входа в Несравненные Сады Листок явственно слышала грохот выстрелов и разрывов: там подавала голос тяжелая артиллерия, заряженная пустотным порохом. Где-то наверху шла битва.
Подлетела Сьюзи и спикировала прямо в грузовую сеть, отмахнувшись от громкого совета Полетной Старшины держаться подальше. Мощно хлопая крыльями, Сьюзи опустилась рядом с Листок. Несколько лепестков Ромашки развернулось в ее сторону, но Листок погладила свою охранницу, и та приняла новую пассажирку.
– Как ты тут? – спросила Сьюзи.
– Нормально, – ответила Листок. – Слабость, конечно, есть, но… все путем. Нет вестей от Артура?
– Не-а.
– А в целом что слышно?
Сьюзи огляделась, почесала затылок и ответила очень тихо:
– Только что передали: сгинули две нижние части Среднего Дома. По Величайшему Каналу бодро поднимается Пустота. Пограничное Море превратилось в суп с пустотными фрикадельками, плавание по нему признали опасным. По счастью, Флот успел прибыть по назначению и всех выгрузить, прежде чем мы потеряли Середину Среднего. Спасшиеся сейчас подлетают к нам сюда.
– Ты говорила, Артур все выправит, – напомнила Листок. – До сих пор у него всегда получалось.
– Верно! – подтвердила Сьюзи, широко улыбаясь. – Очень справедливо замечено. Ладно, полетела проверять, как там мои парни с девчатами!
Сьюзи прыгнула вверх, ударила крыльями и проскользнула меж Пограничниками, провожаемая окликами Полетной Старшины, призывавшей ее держаться подальше от строп.
– Рада, что удалось подбодрить тебя, – пробормотала Листок. И подумала: «Меня бы кто так подбодрил… Где же ты, Артур?»
Глава 24
Артур сидел на корточках, прячась внутри иллюзорного куста, созданного колдовством. По крайней мере, он надеялся, что действительно спрятан. На гребне холма над ним находился как минимум один из высших Жителей. А может, и сам Лорд Воскресенье.
Стрекоза провисела на одном месте не более пяти минут. Вполне достаточно, чтобы Воскресенье со свитой сошел наземь, сделал на макушке холма все, что собирался, и вновь отбыл прочь. Однако Артур был уверен: наземь со стрекозы спустилось шестеро, а назад поднялось лишь пятеро. Угол обзора, открывавшийся из куста, был очень неудобен. Поэтому Артур не взялся бы утверждать, находилось ли Доверенное Лицо среди тех, кто улетел.
Мальчик не чувствовал поблизости от себя эманаций силы, исходящих от Седьмого Ключа, но, возможно, Воскресенье постарался скрыть свое присутствие. Самым вероятным казалось, что он улетел-таки прочь, чтобы использовать Седьмой Ключ против вторженцев. Особенно теперь, когда войско Превосходной Субботы получило преимущество в виде вершины башни, проткнувшей дно его владений и тем самым открывшей подкреплениям прямую дорогу на территорию Несравненных Садов.
Там явно шла ожесточенная битва. Артур различал далекий гул взрывов пустотного пороха, и несколько раз небо вспарывали молнии явно неестественного происхождения. Взрывы и эти молнии учинили в Несравненных Садах обширный пожар. Подле дыры, проделанной башней, разрастался огромный столб серо-белого дыма. Достигнув нарисованного неба, дым расползался темной пеленой, обещавшей вскоре перекрыть солнечный свет.
«Ау, Часть Седьмая! – мысленно позвал Артур. – Ты здесь?»
Ответа не последовало.
Артур поскреб в затылке. Даже это приходилось делать медленно и осторожно, чтобы не выдать себя.
«Рискнуть, что ли, да и пойти прямо туда?»
Приняв решение, Артур встал во весь рост. Иллюзорный куст вырос вместе с ним, а когда мальчик направился вперед – сдвинулся и он. Решив поэкспериментировать, Артур поднял руку. Пушистая ветка, прятавшая ее, тотчас изменила положение.
Артур даже подумал, не попросить ли Шестой Ключ снять иллюзию, но по зрелом размышлении решил оставить все как есть. Как знать, вдруг самодвижущийся куст по меркам Несравненных Садов не такая уж и экзотика? Вдруг поможет если не застать врасплох того, кто таится на гребне, то хотя бы выиграть несколько секунд?
Он осторожно двинулся вверх по травянистому склону.
Выход на вершину перегораживала очередная декоративная посадка. Она тоже представляла собой явно не земные растения. Рослые стебли казались дутым металлом, а венчали их хрустальные цветки с прозрачно-синими лепестками. В таком окружении Артуру вряд ли помогла бы его маскировка, поэтому он прижался к земле и одолел ползком последние несколько футов, решив сперва посмотреть, кто – или что – ждет его на самом верху.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей