Подъзжая въ шарабан къ главному подъзду, я увидлъ не только мистера Франклина, но и мистера Годфрея, и надзирателя Сигрева, ожидавшихъ меня на крыльц.
Размышленія господина надзирателя (посл неудачной попытки его найдти алмазъ въ комнатахъ или сундукахъ прислуги) привели его къ совершенно новому заключенію. Оставаясь при прежнемъ убжденіи, что алмазъ похищенъ кмъ-нибудь изъ домашнихъ, нашъ опытный служака пришелъ теперь къ той мысли, что воръ (надзиратель имлъ осторожность не назвать бдной Пенелопы по имени) дйствовалъ сообща съ Индйцами; вслдствіе чего онъ и предложилъ перевести слдствіе въ фразингальскую тюрьму, куда посажены были фокусники. Узнавъ объ этомъ новомъ намревіи, мистеръ Франклинъ вызвался свезти надзирателя въ городъ, ршивъ, что оттуда можно такъ же легко отправить телеграмму въ Лондонъ, какъ и со станціи желзной дорога. Мистеръ Годфрей, не терявшій своей благоговйной вры въ мистера Сигрева и въ высшей степени заинтересованный слдствіемъ надъ Индйцами, просилъ позволенія сопровождать надзирателя въ Фризингаллъ. Одинъ изъ полицейскихъ помощниковъ оставленъ былъ въ дом, для какого-либо непредвидннаго случая, а другой взятъ былъ надзирателемъ въ городъ. Такимъ образомъ вс четыре мста шарабана была заняты.
Предъ тмъ какъ садиться въ экипажъ, мистеръ Франклинъ отвелъ меня на нсколько шаговъ въ сторону, чтобы никто не могъ васъ слышать.
— Я подожду телеграфировать въ Лондонъ, сказалъ онъ, — пока не увижу, что выйдетъ изъ допроса Индйцевъ. Мое внутреннее убжденіе говоритъ мн, что этотъ пустоголовый надзиратель ни на шагъ не подвинулъ дла и просто старается только выиграть время. Предположеніе его, будто кто-нибудь изъ слугъ находится въ заговор съ Индйцами, по моему мннію, сущій вздоръ. Стерегите-ка получше домъ до моего возвращенія, Бетереджъ, и попробуйте попытать Розанну Сперманъ. Я не требую, чтобы вы прибгали къ средствамъ унизительнымъ для вашего достоинства или жестокимъ относительно самой двушки, но только орошу васъ усилить вашу обычную бдительность. Мы найдемъ чмъ объяснить это въ глазахъ тетушки, только не забывайте, что это дло боле важное чмъ вы, можетъ-быть, предполагаете.
— Еще бы не важное, сэръ, когда дло идетъ о двадцати тысячахъ фунтовъ стерлинговъ, сказалъ я, думая о стоимости алмаза.
— Дло идетъ о томъ, чтобъ успокоить Рахиль, серіозно отвчалъ Франклинъ. — Я очень тревожусь за нее.
Сказавъ это, онъ внезапно отошелъ отъ меня, чтобы разомъ положить конецъ нашему разговору. Я, казалось, понялъ его мысль; дальнйшія разглагольствованія могла бы выдать мн тайну, сообщенную ему миссъ Рахилью на террас.
Затмъ она отправилась въ Фризингаллъ. Я былъ готовъ, въ интересахъ самой Розанны, поговорить съ ней наедин, но удобный случай какъ нарочно не представлялся. Она только къ чаю сошла внизъ и была въ такомъ ненормальномъ, возбужденномъ состояніи духа, что съ ней сдлался истерическій припадокъ; ей дали, по приказанію миледи, понюхать эиру и послали снова на верхъ.
Нечего сказать, скучно и грустно оканчивался этотъ день. Миссъ Рахиль не выходила изъ своей комнаты, объявивъ, что нездоровье помшаетъ ей сойдти къ обду. А миледи до того сокрушалась о дочери, что я не ршился увеличивать ея безпокойство разказомъ о томъ, что говорила Розанна Сперманъ мистеру Франклину. Пенелопа была неутшна, воображая, что ее немедленно отдадутъ подъ судъ и приговорятъ къ ссылк за воровство. Что же касается до остальныхъ женщинъ, то он принялись за свои библіи и молитвенники, и занимаясь этимъ душеполезнымъ чтеніемъ, корчили самыя кислыя мины, что обыкновенно случается, когда люди исполняютъ свои благочестивыя обязанности не въ положенное время. А я съ своей стороны не имлъ даже духу открыть своего
За полчаса до обда, оба джентльмена вернулись изъ Фризингалла, уговорившись съ надзирателемъ Сигревомъ, что онъ прідетъ къ вамъ на слдующій день. Они зазжали къ мистеру Мортвету, индйскому путешественнику, проживавшему въ то время вблизи отъ города. По просьб мистера Франклина, онъ очень любезно согласился служить переводчикомъ при допросахъ двухъ Индйцевъ, не знавшихъ англійскаго языка. Однако, долгій и тщательный допросъ кончился ничмъ, такъ какъ не оказалось ни малйшаго повода подозрвать фокусниковъ въ стачк съ кмъ-либо изъ нашихъ слугъ. Узнавъ о такомъ заключеніи надзирателя, мистеръ Франклинъ послалъ въ Лондонъ свою телеграфическую депешу, и на этомъ дло пока остановилось до слдующаго дня.
Объ истекшемъ дн говорить боле нечего, до сихъ поръ все еще оставалось покрыто глубокимъ мракомъ, который лишь чрезъ нсколько дней сталъ понемногу разсиваться. Какимъ образомъ это случилось и что изъ этого воспослдовало, вы сейчасъ увидите сами.
XII