Читаем Лузиады полностью

Но если жаждешь битвы ты кровавой, То разве нет неверных в поднебесной, С которыми за честь родной державы Померяться ты силой можешь честно? Их города отстроены на славу, И земли их богатствами известны. Коль ты Христову веру защищаешь, Почто ты с мавром биться не желаешь?

101

Ты у дверей неверных оставляешь, Ища вдали неведомых сражений, Судьбой родной страны пренебрегаешь, Ее бросая в жалком запустенье. Ты в Индии победы предвкушаешь И в Персию стремишь свое движенье, В Аравии стяжать желаешь славу,
Забыв о предков доблестных державе.

102

О! Ныне я, несчастный, проклинаю Того, кто первым к дереву сухому Приладил парус, лодку создавая, Стремясь мечтой к заливам незнакомым. Он пламя ада заслужил, я знаю, Он в преисподней брег найдет искомый. Пускай в веках следа он не оставит И собственное имя обесславит.

103

Когда-то, человечество жалея, Сын Япета с огнем к нему спустился, И от огня безумца Прометея Весь мир в огонь сражений погрузился. Зачем, мечту несчастную лелея, Спокойствием ты нашим поступился,
О Прометей! Пускай бы огнь желаний Не распалял бездумных начинаний.

104

Не будь тебя, возница несмышленый, Не опалил бы землю при паденье, Не испытал бы зодчий искушенный Над лабиринтом рук своих творенье, Не рвался к небесам бы дух стесненный, Оставил бы пустые помышленья И не искал бы чуждых, дальних стран. О, жалкий рок и горестный обман!"

ПЕСНЬ ПЯТАЯ

1

Пока старик, годами умудренный, К нам обращал бесплодные призывы, Нас вывел в море ветр неугомонный,
Нам паруса наполнив торопливо. К родным брегам взор обратив влюбленный, Мы бороздили волн жемчужных гривы И криками окрестность оглашали, Себе пути счастливого желали.

2

А в эти дни бессмертное светило К Немейскому пределу приближалось. И время век шестой уже пробило, Которым дряхлость мира измерялась. А солнце новый день уж озарило, Немало лет в пути оно скиталось, Пока в году, завещанном от Бога, Не вышел флот в далекую дорогу.

3

Уже из виду быстро удалялись Родной страны прекрасные просторы.
Пред нами волны Тежу расступались, В глухом тумане Синтры скрылись горы. Мы со слезами с Родиной прощались, К брегам далеким обращали взоры, Но час настал, когда очам предстали Лишь синь небес да волн могучих дали.

4

Так открывали земли мы и страны, Безвестные прошедшим поколеньям, Лишь Генрих наш, старатель неустанный, К брегам стремился этим в нетерпенье. От флота слева встали из тумана Антея легендарного владенья. Была ли суша справа, мы не знали, Но все же брег увидеть ожидали.

5

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза