Читаем Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма полностью

Мандельштама, кажется, больше интересует исследование тех моментов в истории культуры, когда искусство и жизнь обнажают полную, парадоксальную сложность их взаимосвязи. Так, в эпиграфе к этой главе он рассматривает средневековый Двор Любви Карла VI, где искусство продлевается в жизни, но остается отделенным от реальности. Поэзия, казалось бы, «автономна» — но жизнь двора строится по литературной модели, и поэт переносит страдания реальной жизни сообразно литературным прихотям двора. В эссе «Девятнадцатый век» Мандельштам описывает момент, когда реальные фурии Французской революции (т. е. жизни) врываются в герметичный мир французского двора с его «псевдоантичной театрализацией жизни и политики» (II, 279). Относительно его собственного времени и русского символизма взаимосвязь жизни и искусства рассматривается в эссе «В не по чину барственной шубе», проанализированном в этой связи во Введении.

Два обсуждаемых ниже стихотворения, каждое из которых несет на себе отчетливый отпечаток блоковского творчества и вообще символизма, отражают альтернативные и, по сути, дополняющие друг друга взгляды на отношения жизни и искусства. В первом используется и усложняется семиотика маскарада, во втором — семиотика театра.

Маскарад в границах

Да маски глупой нет:Молчит… таинственна, заговорит… так мило.Вы можете придать ее словамУлыбку, взор, какие вам угодно…Михаил Лермонтов. «Маскарад»

В предыдущей главе я указал на сходство маскарада и символистской эстетики. Из книги Павла Муратова «Образы Италии», давно признанной в качестве ключевого источника «Веницейской жизни», Мандельштам имел возможность узнать, сколь сильно маскарад определял жизнь в Венеции XVIII в.[455] Похоже, что половина календаря была посвящена карнавалу, а холсты Пьетро Лонги, венецианского жанрового художника XVIII в., пестреют знаковыми образами зеркала, свечи и маски. Две из названных эмблем изображены в стихотворении Мандельштама, а театрализация жизни и смерти проходит в нем красной нитью и кажется самой сутью венецианской жизни.

Веницейской жизни, мрачной и бесплодной,Для меня значение светло:Вот она глядит с улыбкою холоднойВ голубое дряхлое стекло.<…>И горят, горят в корзинах свечи,Словно голубь залетел в ковчег.
На театре и на праздном вечеУмирает человек.Ибо нет спасенья от любви и страха:Тяжелее платины Сатурново кольцо!Черным бархатом завешенная плахаИ прекрасное лицо.<…>Только в пальцах роза или склянка —
Адриатика зеленая, прости!Что же ты молчишь, скажи, венецианка,Как от этой смерти праздничной уйти?Черный Веспер в зеркале мерцает.Все проходит. Истина темна.Человек родится. Жемчуг умирает.И Сусанна старцев ждать должна.

С виду «Веницейская жизнь» всецело посвящена снятию дихотомий, стиранию привычных границ — между жизнью и искусством, прекрасным и ужасным, дряхлым и манящим, праздником и смертью[456]

. Так, антиномия театра и «вече» с их вроде бы альтернативными образами смерти поначалу как будто разделяет город: «На театре и на праздном вече / Умирает человек». Однако это разграничение упраздняется посредством парономазической и этимологической близости эпитетов «праздный» («праздное вече») и «праздничный» («праздничная смерть»). Схожим образом и контраст между «любовью» и «страхом», двумя противовесами на кольце Сатурна, исчезает в составном образе: «Черным бархатом завешенная плаха / И прекрасное лицо».

Эти строки, наряду с другими звучащими в этом стихотворении отзвуками блоковской «Венеции» (1909), намекают на образ Саломеи, несущей голову поэта как Иоанна Крестителя: «Таясь, проходит Саломея / С моей кровавой головой. <…> Лишь голова на черном блюде / Глядит с тоской в окрестный мрак» (III, 120. Курсив мой)[457]. Блок воспроизводит этот образ совсем рядом с обезглавливанием поэта на черном эшафоте в Прологе поэмы «Возмездие» (опубл. 1917)[458]:

В толпе всё кто-нибудь поет.Вот — голову его на блюдеЦарю плясунья подает;Там — он на эшафоте черномСлагает голову свою <…>[459].
Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Дискурсы Владимира Сорокина
Дискурсы Владимира Сорокина

Владимир Сорокин — один из самых ярких представителей русского постмодернизма, тексты которого часто вызывают бурную читательскую и критическую реакцию из-за обилия обеденной лексики, сцен секса и насилия. В своей монографии немецкий русист Дирк Уффельманн впервые анализирует все основные произведения Владимира Сорокина — от «Очереди» и «Романа» до «Метели» и «Теллурии». Автор показывает, как, черпая сюжеты из русской классики XIX века и соцреализма, обращаясь к популярной культуре и националистической риторике, Сорокин остается верен установке на расщепление чужих дискурсов. Автор комплексно подходит к эволюции письма Сорокина — некогда «сдержанного молодого человека», поразившего круг концептуалистов «неслыханным надругательством над советскими эстетическими нормами», впоследствии — скандального автора, чьи книги бросала в пенопластовый унитаз прокремлёвская молодежь, а ныне — живого классика, которого постоянно называют провидцем. Дирк Уффельманн — профессор Института славистики Гисенского университета им. Юстуса Либиха.

Дирк Уффельманн

Литературоведение / Прочее / Культура и искусство