Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 полностью

Когда Тиверий и НеронКонями царской колесницыНарод топтали — и на тронСадился евнух в багрянице;Когда мертвей, чем Вавилон,Был древний Рим и ликовалаВ нем гнусных хищников орда —Грозящий голос ЮвеналаБыл казнью деспотов тогда.Ты, жалкий цезарь дней иных,Страшись: и пред твоим престоломСтоит палач, и грозный стихЗвучит карающим глаголом!
Перед тобой твои рабыДрожат, и в суетной гордынеТы мыслишь: «Мировой судьбыВластитель буду я отныне.Истории, как дивный дар,Свое я имя завещаю…»Мечта напрасная! Фигляр,Твое грядущее я знаю:Нет, никогда, позорный шут,Бытописания страницыВеликими не назовутДеянья вора и убийцы!Своей судьбы презренной, верь,Не свяжешь ты с судьбой народной
И будешь выброшен за дверьИстории, как сор негодный!1853

Огюст Барбье

451. Победитель

Из поэмы «Варшава»

Был славный город…С диким гунномПромчался я в его стенахИ раздробил огнем чугуннымТвердыни гордые во прах!Я вскачь коней разгоряченныхПустил по камням звонким плит,
И трупы женщин обнаженныхХрустели под шипом копыт!На прах, где кровь струей бежала,Я зверски юных дев простерИ с волосатой груди салоО перси нежные отер!Я в город ввел пожар… И с ревомНосился страшный исполинИ языком лизал багровымПотоки крови меж руин!..Ура! Я смял мятеж ногами,Я раздавил его чело!Позор, наложенный веками,Я смыл, меж мертвыми телами
В крови купаясь по седло!Всё кончено! И меч мой нынеВисит без пользы у бедра;Хранят разбитые твердыниСледы огня, следы ядра.И воют псы худые всюду:Им крови больше не лизать,И мох покрыл развалин груду,И степь кругом!.. О смерть, о мать!Скажи мне, где теперь я будуС мечом кровавым пировать?..1867

К. И. Бабиков

Огюст Барбье

452. Лев

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги