Читаем Матрица жизни на Земле полностью

– Ах, вот оно что! – воскликнул я. – «Идеал» обладает силой! «Человек-идеал», живущий в нашей Душе как дитя Вселенной, обладает колоссальной вселенской силой, которую на Тибете называют легендарной энергией пяти элементов, с помощью которой, как написано в тибетских текстах, был построен Город Богов. Эх, Ольга! Если бы ты видела Город Богов! Это Нечто! Только невероятная сила могла это сделать! Невероятная! А эту силу дало… дало дитя – дитя пяти элементов, живущее в нас, которое способно за счет своей чистоты, детской чистоты, привлечь силу Бога Вселенной. Силой Чистоты можно назвать эту энергию! Силой Любви можно назвать эту энергию! К сожалению, мы так быстро взрослеем! Если бы мы всегда оставались детьми, то мы бы смогли… смогли…

– Что смогли?

– Мы бы смогли в своей повседневной жизни пользоваться легендарной энергией пяти элементов. Могли бы ею пользоваться во взрослом периоде жизни…



Ольга недоуменно уставилась на меня.

– Дело в том, Оля, – продолжал я, – что по тибетским воззрениям пять элементов работают в период зарождения человека и в период его смерти. Вот что написано в Атласе тибетской медицины. (Атлас тибетской медицины. Изд. «Галарт», 1994, с. 148):

«…в начальный период – период формирования тела, пять первоэлементов ведут созидание, помогая один другому; в серединный период – период бытия тела, они мирно сосуществуют; в конечный период – период разрушения тела, первоэлементы вступают во вражду друг с другом и организм разрушается, как разрушается гора Меру в конце мироздания».

– Отсюда следует, – продолжал я, – что период детства есть период властвования «дитя пяти элементов», то есть «человека-идеала» Вселенной. Именно в этот период, в период детства, люди могли бы пользоваться энергией пяти элементов, но… как говорится, детство неразумно, и… дети не могут додуматься до этого. Бог сделал так, что энергией пяти элементов люди могут пользоваться во взрослом состоянии, но… но только в том случае, если человек сохранил детскую душу, по-детски чистую Душу, ту Душу, в которой очень активен «человек-идеал» Вселенной. Будьте детьми всю жизнь! – хочется сказать. Ведь если человек будет обладать колоссальной энергией «человека-идеала», живущего в нем, он станет властелином мира! К счастью, Энергия Детства может быть дана только людям с чистой по-детски Душой. Но таких взрослых людей пока нет.



– Грустно, – проговорила Ольга.

– Но есть один постулат, который в религиях звучит так: «Человек есть самопрогрессирующее начало». Этот постулат можно перефразировать как: «Рваться наверх!» Мне кажется, что Бог Вселенной и Бог нашего Того Света не зря включили в Душу «человека-идеала». А сделали они это для того, чтобы всегда присутствовало стремление к достижению «человека-идеала», достигнув которого, человек увидит перед собой следующего, более высокого «человека-идеала», потом еще одного, еще одного… чтобы в Душе торжествовал принцип «Восхождение к Богу». О, как важно это, Ольга! Как важно! Так устроено все наше мироздание. Именно поэтому слагаются песни о Любви, поскольку Любовь есть стремление наверх, стремление к идеалу, а сладость Любви определена Богами. Влюбляясь, мы не просто боготворим кого-либо, влюбляясь, мы ощущаем, что мы есть составная часть мироздания – прекрасного божественного мироздания.



Э. М.

: Как ужасно, что в последние годы девиз: «Рваться наверх!» стал заменяться девизом «Рваться кденьгам!».

– Как жалко, что люди любят деньги – дьявольские деньги! – проговорила Ольга. – Любить деньги – это любить Дьявола.

– Это так, – сказал я. – Но я бы хотел добавить еще вот что. «Человек-идеал», мне кажется, иногда помогает «человеку-реальность». Иногда он дает возможность «человеку-реальность» использовать его силу – силу «человека-идеала» или силу пяти элементов. Но надо сказать… надо сказать, что «человек-идеал» – вселенская часть Души – постоянно следит за «человеком-реальность» – порождением Того Света. И только тогда, когда «человек-реальность» чист как дитя, позволяет ему воспользоваться его энергией – энергией Детской Чистоты, с помощью которой можно творить чудеса. И чем чище «человек-реальность», тем чаще и тем мощнее позволяет «человек-идеал» пользоваться его энергией – энергией Вселенной. Но мы еще далеки от того, чтобы «человек-идеал», живущий в нас, дал нам всю свою силу… к сожалению.

– Получается, что как бы два человека живут в нас, – произнесла Ольга.

Что такое Тхикле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика