Читаем Матрица жизни на Земле полностью

Я вгляделся в желтую шерстку кота по имени Дурак и обратил внимание на то, что каждый волосок его шерсти не просто красив, а является чуть ли не произведением искусства, переливаясь желтыми тонами при свете электрической лампочки на кухне. Еще сильнее вглядевшись в шерстку кота, я понял, что каждый волосок имеет не просто одинаковую длину на разглядываемом участке шкурки, но и растет на одинаковом расстоянии друг от друга. Кроме того, я обнаружил, пользуясь хорошим зрением вблизи близорукого человека, что между волосками шерстки растет подшерсток, каждый волосок которого короче, чем основные волоски, но имеет изогнутую форму с какими-то завиточками на конце, которые образуют общее переплетение, способное, видимо, устоять перед ветром и не пропустить к коже кота холод тогда, когда он зимой охотится на мышей. Но самым любопытным было то, что каждый волосок шерсти и подшерстка желтого кота по имени Дурак имел четкий и одинаковый для всех волосков наклон… этак градусов 40 от вертикали, который быстро принимал заданный угол после того, как кота погладишь против шерсти, вызывая недовольство на его кошачьей физиономии. А если представить сложность каждого волоска, каждой молекулы, составляющей его…?!

Я представил, что только для создания шкурки кота по имени Дурак надо было создать такую программу… такую программу, которая будет сложнее, чем программа по созданию самолета «Боинг 537», который, кстати, как явствует из газет, является самым «бьющимся» самолетом в мире.

А если еще и представить, что шкурка котов способна самовоспроизводиться (в отличие от самолета «Боинг 537») всего-навсего за счет какого-то кошачьего полового акта, сопровождаемого звуками «Мяу-у-у-у», то можно понять величие мироздания… хотя бы в «шкурном аспекте».

Я опять провел рукой против шерсти кота по имени Дурак и опять отметил недовольство на его физиономии.

– Нельзя идти против Природы! – подумал я. – Если уж Природа сделала шерсть кота такой, чтобы его гладили в одну сторону, то так и надо делать. Не зря ведь природа заложила угол наклона шерстинок этак в 400! Вполне возможно, что этот угол играет какое-то особое значение в анатомии тела Времени или тела Эфира кота, как, например, играет большую роль угол атаки крыла при проектировании и создании самолета «Боинг 537». А может быть, если наклон волосков шерсти кота будет иным, то он, кот-то, будет чаще погибать от холода, как и некоторые погрешности в конструировании самолета «Боинг 537» привели его к славе «самого бьющегося самолета в мире».

Я снова погладил кота по имени Дурак вдоль шерстки, послушал во-зобновившиеся звуки «фр-фр, фр-фр», взял его переднюю лапу и слегка нажал на нее. Острые коготки вылезли наружу. Дурак отдернул лапу, понимая, что нет никакого смысла выпускать когти – мышей ведь нет.

Я обратил внимание на то, что длина коготков кота по имени Дурак рассчитана каким-то конструктором так, чтобы во время охоты эффективно захватить мышь, а во время ходьбы втянуться до такого уровня, чтобы не стучать по полу и обеспечивать бесшумность кошачьей походки.

Я посмотрел в глаза кота по имени Дурак, обратил внимание на его щелевидные зрачки и… решил более не анализировать анатомические особенности кота, потому что… потому что почувствовал себя полным Дураком в сравнении с создателями кота… по имени Дурак.

– А ведь всего-навсего какой-то один слой одной из пирамид Матрицы делал котов, – подумал я. – А орнаменты, нанесенные на этот слой, определили то, что коты могут быть не только желтыми, но и черными (чтобы перебегать дорогу!) и даже пятнистыми, чтобы на одном коте показать многообразие мироздания… в отношении котов.

Я потрогал холодный нос Дурака и представил, что у него, кота, вообще-то очень много собратьев. Наверняка, даже очень и очень наверняка, существуют его, Дурака, дематериализованные собратья – бестелесные коты, которые имеют такой же ласковый характер, умеют также изгибать свою бестелесную спину и даже могут, в отличие от телесных котов, превращаться в шары, чтобы быстрее преодолеть расстояние до блюдца с… бестелесным молоком.

А уж если говорить о котах, живущих в мире Времени, мире Эфира и мире Воды, то воображения не хватит, чтобы осознать… роль котов в мироздании.

Я ласково погладил своего телесного кота желтого цвета… по шерстке, представил, что внутри него живут миллионы клеток, каждая из которых чувствует себя как минимум… котом, представил, что внутри каждой клеточки кота живут миллионы субстанций, тоже считающих себя как минимум… котами, и понял… многое понял в этой жизни.

Я тихонько опустил желтого кота на пол. Он подошел к своей чашке с остатками рыбы, называемой «минтай», понюхал ее и, небрежно отвернувшись, снова стал тереться о мои ноги. «Мяу?!» – прозвучало в ночной тишине на кухне. И в этом «мяу» я уловил вопрос – вопрос о мироздании в нашем пирамидальном пространственном мире. А также я ощутил, как приятно быть Дураком, когда за тебя почти все решают Боги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика