Читаем Медные монеты даруют миру покой [огрызок, 93 главы из ???] полностью

— Я всё же не столь безмерно праздный, более того, возможно ли сделать мою жизнь ещё дольше? — беззаботно ответил Сюэ Сянь, махнул старику Цюю рукой и подтолкнул Сюаньминя выйти.

Расспросив, о чём хотели, двое, конечно, не медлили больше и тут же тропинками через поля направились в сторону въезда в деревню. На полпути, проходя мимо речной насыпи, Сюэ Сянь рассеянно бросил мимолётный взгляд вдаль — и заметил, однако, что раненый воин действительно сторожит перед дверью, как будто намеревается стоять так пусть даже шестьдесят лет — вместе с супругой до глубоких седин.

Он в самом деле не мог вполне понять подобных чрезмерно бурных чувств. Неважно, был то упомянутый стариком Цюем «страстно влюблённый предок» или же раненный солдат, рыдавший так, что и лицо его стало свирепым, ему действительно было крайне трудно сопереживать такой привязанности, заключённой в их действиях и поступках.

Некогда он уже встречал одного военного, около шестидесяти-семидесяти лет назад.

То была сплошная пустыня в землях крайнего севера, следуя законам природы, он отправился принести немного дождей. Когда он прибыл на место, сразу увидел, что внизу бушует яростный ветер, песчаная буря застилает всё небо, а на земле — бесчисленные останки. Сожжённые боевые колесницы, изорванные в клочья боевые знамёна и сгнившие расколотые доспехи расстилались на десять ли.

Тот воин тогда в полном одиночестве сидел на краю боевой колесницы, согнув одну ногу и наступая на перевёрнутое колесо, подпирая голову и глядя на порванное знамя около себя.

Сюэ Сянь лишь взглянул на него раз и тут же понял, что это блуждающий дух человека, умершего уже более полугода назад. Другие давным-давно отправились в путь, и только он беспокоился о чём-то неизвестном и медлил, не уходя. Сюэ Сянь от природы был ленив и на самом-то деле не сердечен, сначала он остался к нему безразличен, устроил дождь и собрался уходить, но в итоге тот бесприютный дух окликнул его.

Бесприютный дух умершего, вероятно, блуждал уже давно, разум его был несколько замутнён, и, не заботясь тем, кто Сюэ Сянь таков, он просто сразу утянул его в утомительный разговор, рассыпая слова, как бобы. Совсем как тот раненый воин, он говорил путано и сбивчиво, понять было довольно трудно.

Занимаясь чем-либо, Сюэ Сянь всегда исходил из настроения. В тот день он как раз посмотрел на целую равнину останков, восприняв зрелище немного остро, а потому его терпеливость к этому бесприютному духу была чуточку выше и он мирился с чушью, что тот рассказывал долгое время. Обобщая, всё касалось лишь двух вещей: во-первых — «Если бы мы выиграли эту битву, было бы хорошо»; во-вторых — «Не решаюсь отправиться в путь».

— Смерти совсем не страшишься, отчего же боишься пуститься в путь? — задал вопрос Сюэ Сянь.

Бесприютный дух снова бессвязно объяснял долгое время, и только после этого Сюэ Сянь с трудом понял: он боялся, что, отправившись в путь, должен будет перейти в следующее перерождение, однако жена его останется в этой жизни, он боялся, что если уйдёт, ему больше не представится случая увидеть её.

— Отказываясь отбыть, ты всё равно не сможешь её увидеть, — сказал Сюэ Сянь. — Ты привязан к этому месту, не можешь уйти.

Бесприютный дух умершего взглянул на него горестно и обиженно и снова проговорил очень долго, сопровождая речь жестами: если бы в будущем существовании он мог сохранить память, чтобы отыскать её, было бы хорошо, стало бы не так нестерпимо. Если бы такова была судьба, лучше всего было бы встретиться в раннем детстве, смотреть, как она понемногу подрастает, с девочки превращается во взрослую девушку, а после взять её в жёны. И не нужно такого «и в жизни, и в смерти», как пьесах, была бы самая обычная простая семейная жизнь — и хватит, лучше всего… если бы к тому же не было больше войны…

Сюэ Сянь смотрел на целое поле костей, слушал его печальные многословные речи и, вопреки ожиданиям, не был утомлён ими.

Прежде чем уйти, он мимоходом бросил бесприютному духу длинную верёвку.

— К чему давать мне верёвку? Я уже мёртв, мне незачем вешаться, а? — отупело сказал бесприютный дух.

Сюэ Сянь ответил раздражённо:

— Обмотай раз вокруг левого запястья, сделай знак. Разве ты не собирался искать кого-то в следующей жизни? Хотя и нельзя ничего сделать, чтобы ты сохранил в памяти все эти мелочи, знак в конце концов заметен, вполне возможно, если будешь стремиться достаточно сильно, действительно сумеешь её найти.

Бесприютный дух блуждал более полугода единственно из-за этой крохотной сердечной заботы, теперь же она разрешилась, и он, конечно, не стал больше задерживаться. Когда Сюэ Сянь отбывал, он тоже отправился в собственный путь.

Сейчас, увидев раненого солдата, Сюэ Сянь вновь вспомнил о том бесприютном духе умершего. Минуло шестьдесят-семьдесят лет, а он по-прежнему не особенно мог понять тех чувств, никогда не забывавшихся и после смерти.

Вот только, вспоминая все эти осколки былого, он неосознанно скользнул взглядом к Сюаньминю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература